Verbo – HITPA'EL
Raíz: נ - שׁ - ם
Esta raíz no tiene ninguna propiedad especial de conjugación.
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מִתְנַשֵּׁם mitnashem m. respiro(-as,-a) profundo | מִתְנַשֶּׁמֶת mitnashemet f. respiro(-as,-a) profundo | מִתְנַשְּׁמִים mitnashmim m. respiramos(-áis,-an) profundo | מִתְנַשְּׁמוֹת mitnashmot f. respiramos(-áis,-an) profundo | |
Pasado | 1ª | הִתְנַשַּׁמְתִּי hitnashamti respiré profundo | הִתְנַשַּׁמְנוּ hitnashamnu respiramos profundo | ||
2ª | הִתְנַשַּׁמְתָּ hitnashamta m. respiraste profundo | הִתְנַשַּׁמְתְּ hitnashamt f. respiraste profundo | הִתְנַשַּׁמְתֶּם hitnashamtem m. respirasteis profundo Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הִתְנַשַּׁמְתֶּם hitnashamtem | הִתְנַשַּׁמְתֶּן hitnashamten f. respirasteis profundo Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הִתְנַשַּׁמְתֶּן hitnashamten | |
3ª | הִתְנַשֵּׁם hitnashem él respiró profundo | הִתְנַשְּׁמָה hitnashma ella respiró profundo | הִתְנַשְּׁמוּ hitnashmu respiraron profundo | ||
Futuro | 1ª | אֶתְנַשֵּׁם etnashem respiraré profundo | נִתְנַשֵּׁם nitnashem respiraremos profundo | ||
2ª | תִּתְנַשֵּׁם titnashem m. respirarás profundo | תִּתְנַשְּׁמִי titnashmi f. respirarás profundo | תִּתְנַשְּׁמוּ titnashmu m. respiraréis profundo | תִּתְנַשֵּׁמְנָה titnashemna f. respiraréis profundo En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תִּתְנַשְּׁמוּ titnashmu | |
3ª | יִתְנַשֵּׁם yitnashem él respirará profundo | תִּתְנַשֵּׁם titnashem ella respirará profundo | יִתְנַשְּׁמוּ yitnashmu ellos respirarán profundo | תִּתְנַשֵּׁמְנָה titnashemna ellas respirarán profundo En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יִתְנַשְּׁמוּ yitnashmu | |
Imperativo | הִתְנַשֵּׁם! hitnashem! (a un hombre) respira profundo! | הִתְנַשְּׁמִי! hitnashmi! (a una mujer) respira profundo! | הִתְנַשְּׁמוּ! hitnashmu! (a los hombres) respirad profundo! | הִתְנַשֵּׁמְנָה! hitnashemna! (a los mujeres) respirad profundo! En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: הִתְנַשְּׁמוּ! hitnashmu! | |
Infinitivo | לְהִתְנַשֵּׁם lehitnashem respirar profundo |
Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
---|---|---|---|
הַנְשָׁמָה | נ - שׁ - ם | Sustantivo – modelo haktala, femenino | resucitación, respiración artificial |
נְשִׁימָה | נ - שׁ - ם | Sustantivo – modelo ktila, femenino | respiración |
לִנְשׁוֹם | נ - שׁ - ם | Verbo – pa'al | respirar |
לְהַנְשִׁים | נ - שׁ - ם | Verbo – hif'il | resucitar, hacer la respiración artificial |
נְשָׁמָה | נ - שׁ - ם | Sustantivo – modelo ktala, femenino | alma |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.