Verbo – PI'EL
Raíz: ח - ת - ך
La primera radical de esta palabra es gutural; esto afecta a las vocales adyacentes.
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מְחַתֵּךְ mejatej m. tallo(-as,-a) | מְחַתֶּכֶת mejatejet f. tallo(-as,-a) | מְחַתְּכִים mejatjim m. tallamos(-áis,-an) | מְחַתְּכוֹת mejatjot f. tallamos(-áis,-an) | |
Pasado | 1ª | חִתַּכְתִּי ~ חיתכתי jitajti tallé | חִתַּכְנוּ ~ חיתכנו jitajnu tallamos | ||
2ª | חִתַּכְתָּ ~ חיתכת jitajta m. tallaste | חִתַּכְתְּ ~ חיתכת jitajt f. tallaste | חִתַּכְתֶּם ~ חיתכתם jitajtem m. tallasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: חִתַּכְתֶּם ~ חיתכתם jitajtem | חִתַּכְתֶּן ~ חיתכתן jitajten f. tallasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: חִתַּכְתֶּן ~ חיתכתן jitajten | |
3ª | חִתֵּךְ ~ חיתך jitej él talló | חִתְּכָה ~ חיתכה jitja ella talló | חִתְּכוּ ~ חיתכו jitju tallaron | ||
Futuro | 1ª | אֲחַתֵּךְ ajatej tallaré | נְחַתֵּךְ nejatej tallaremos | ||
2ª | תְּחַתֵּךְ tejatej m. tallarás | תְּחַתְּכִי tejatji f. tallarás | תְּחַתְּכוּ tejatju m. tallaréis | תְּחַתֵּכְנָה tejatejna f. tallaréis En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תְּחַתְּכוּ tejatju | |
3ª | יְחַתֵּךְ yejatej él tallará | תְּחַתֵּךְ tejatej ella tallará | יְחַתְּכוּ yejatju ellos tallarán | תְּחַתֵּכְנָה tejatejna ellas tallarán En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יְחַתְּכוּ yejatju | |
Imperativo | חַתֵּךְ! jatej! (a un hombre) talla! | חַתְּכִי! jatji! (a una mujer) talla! | חַתְּכוּ! jatju! (a los hombres) tallad! | חַתֵּכְנָה! jatejna! (a los mujeres) tallad! En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: חַתְּכוּ! jatju! | |
Infinitivo | לְחַתֵּךְ lejatej tallar |
Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
---|---|---|---|
חָתוּךְ | ח - ת - ך | Adjetivo – modelo katul | rebanado, picado; cortado, recortado |
חָתִיךְ | ח - ת - ך | Sustantivo – modelo katil, masculino | hombre guapo |
חֲתִיכָה | ח - ת - ך | Sustantivo – modelo ktila, femenino | trozo; mujer guapa (slang) |
חֲתָךְ | ח - ת - ך | Sustantivo – modelo ktal, masculino | sección, sección transversal; corte, incisión |
לַחְתּוֹךְ | ח - ת - ך | Verbo – pa'al | cortar |
לְהֵיחָתֵךְ | ח - ת - ך | Verbo – nif'al | ser cortado (ב-) |
לְהִתְחַתֵּךְ | ח - ת - ך | Verbo – hitpa'el | ataviarse, adornarse (argot) |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.