Verbo – HIF'IL
Raíz: נ - פ - שׁ
La primera radical de esta palabra puede asimilarse con la segunda radical en las formas declinadas.
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מַנְפִּישׁ manpish m. animo(-as,-a) | מַנְפִּישָׁה manpisha f. animo(-as,-a) | מַנְפִּישִׁים manpishim m. animamos(-áis,-an) | מַנְפִּישׁוֹת manpishot f. animamos(-áis,-an) | |
Pasado | 1ª | הִנְפַּשְׁתִּי hinpashti animé | הִנְפַּשְׁנוּ hinpashnu animamos | ||
2ª | הִנְפַּשְׁתָּ hinpashta m. animaste | הִנְפַּשְׁתְּ hinpasht f. animaste | הִנְפַּשְׁתֶּם hinpashtem m. animasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הִנְפַּשְׁתֶּם hinpashtem | הִנְפַּשְׁתֶּן hinpashten f. animasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הִנְפַּשְׁתֶּן hinpashten | |
3ª | הִנְפִּישׁ hinpish él animó | הִנְפִּישָׁה hinpisha ella animó | הִנְפִּישׁוּ hinpishu animaron | ||
Futuro | 1ª | אַנְפִּישׁ anpish animaré | נַנְפִּישׁ nanpish animaremos | ||
2ª | תַּנְפִּישׁ tanpish m. animarás | תַּנְפִּישִׁי tanpishi f. animarás | תַּנְפִּישׁוּ tanpishu m. animaréis | תַּנְפֵּשְׁנָה tanpeshna f. animaréis En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תַּנְפִּישׁוּ tanpishu | |
3ª | יַנְפִּישׁ yanpish él animará | תַּנְפִּישׁ tanpish ella animará | יַנְפִּישׁוּ yanpishu ellos animarán | תַּנְפֵּשְׁנָה tanpeshna ellas animarán En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יַנְפִּישׁוּ yanpishu | |
Imperativo | הַנְפֵּשׁ! hanpesh! (a un hombre) anima! | הַנְפִּישִׁי! hanpishi! (a una mujer) anima! | הַנְפִּישׁוּ! hanpishu! (a los hombres) animad! | הַנְפֵּשְׁנָה! hanpeshna! (a los mujeres) animad! En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: הַנְפִּישׁוּ! hanpishu! | |
Infinitivo | לְהַנְפִּישׁ lehanpish animar |
Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
---|---|---|---|
נֶפֶשׁ | נ - פ - שׁ | Sustantivo – modelo ketel, femenino | alma, ànima |
לִנְפּוֹשׁ | נ - פ - שׁ | Verbo – pa'al | ir de vacaciones, relajarse |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.