Verbo – NIF'AL
Raíz: ט - ע - ן
La primerar adical de esta palabra es gutural; esto afecta a las vocales adyacentes.
La radical final de esta palabra puede asimilarse con el sufijo en formas declinadas.
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | נִטְעָן nit'an m. soy (eres, es) cargado | נִטְעֶנֶת nit'enet f. soy (eres, es) cargada | נִטְעָנִים nit'anim m. somos (sois, son) cargados | נִטְעָנוֹת nit'anot f. somos (sois, son) cargadas | |
Pasado | 1ª | נִטְעַנְתִּי nit'anti fui cargado(-a) | נִטְעַנּוּ nit'annu fuimos cargados(-as) | ||
2ª | נִטְעַנְתָּ nit'anta m. fuiste cargado | נִטְעַנְתְּ nit'ant f. fuiste cargada | נִטְעַנְתֶּם nit'antem m. fuisteis cargados Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: נִטְעַנְתֶּם nit'antem | נִטְעַנְתֶּן nit'anten f. fuisteis cargadas Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: נִטְעַנְתֶּן nit'anten | |
3ª | נִטְעַן nit'an él fue cargado | נִטְעֲנָה nit'ana ella fue cargada | נִטְעֲנוּ nit'anu fueron cargados(-as) | ||
Futuro | 1ª | אֶטָּעֵן eta'en seré cargado(-a) | נִטָּעֵן ~ ניטען nita'en seremos cargados(-as) | ||
2ª | תִּטָּעֵן ~ תיטען tita'en m. serás cargado | תִּטָּעֲנִי ~ תיטעני tita'ani f. serás cargada | תִּטָּעֲנוּ ~ תיטענו tita'anu m. seréis cargados | תִּטָּעַנָּה ~ תיטענה tita'anna תִּטָּעֵנָּה ~ תיטענה tita'enna f. seréis cargadas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תִּטָּעֲנוּ ~ תיטענו tita'anu | |
3ª | יִטָּעֵן ~ ייטען yita'en él será cargado | תִּטָּעֵן ~ תיטען tita'en ella será cargada | יִטָּעֲנוּ ~ ייטענו yita'anu ellos serán cargados | תִּטָּעַנָּה ~ תיטענה tita'anna תִּטָּעֵנָּה ~ תיטענה tita'enna ellas serán cargadas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יִטָּעֲנוּ ~ ייטענו yita'anu | |
Imperativo | הִטָּעֵן! ~ היטען! hita'en! (a un hombre) sé cargado! | הִטָּעֲנִי! ~ היטעני! hita'ani! (a una mujer) sé cargada! | הִטָּעֲנוּ! ~ היטענו! hita'anu! (a los hombres) sed cargados! | הִטָּעַנָּה! ~ היטענה! hita'anna! הִטָּעֵנָּה! ~ היטענה! hita'enna! (a los mujeres) sed cargadas! En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: הִטָּעֲנוּ! ~ היטענו! hita'anu! | |
Infinitivo | לְהִטָּעֵן ~ להיטען lehita'en ser cargado |
Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
---|---|---|---|
טִיעוּן | ט - ע - ן | Sustantivo – modelo kittul, masculino | motivo, sumisión (ley); caso, argumentación |
טָעוּן | ט - ע - ן | Adjetivo – modelo katul | cargado, llenado; cargado; requiriendo, necesitando; conteniendo |
טְעִינָה | ט - ע - ן | Sustantivo – modelo ktila, femenino | carga (vehículo, barco); carga (armas); carga (batería) |
לִטְעוֹן | ט - ע - ן | Verbo – pa'al | cargar; argumentar, discutir |
לְהַטְעִין | ט - ע - ן | Verbo – hif'il | cargar, encargar |
טַעֲנָה | ט - ע - ן | Sustantivo – modelo katla, femenino | reclamo, súplica; argumento, argumentación; queja, objeción |
מִטְעָן | ט - ע - ן | Sustantivo – modelo miktal, masculino | carga (eléctrica o explosiva); equipaje, carga |
מַטְעֵן | ט - ע - ן | Sustantivo – modelo maktel, masculino | cargador de batería |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.