Verbo – HIF'IL
Raíz: ח - ו - ל
La radical media de esta palabra desaparece o se convierte en una vocal en formas declinadas.
La primera radical de esta palabra es gutural; esto afecta a las vocales adyacentes.
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מֵחִיל mejil m. aplico(-as,-a) | מְחִילָה mejila f. aplico(-as,-a) | מְחִילִים mejilim m. aplicamos(-áis,-an) | מְחִילוֹת mejilot f. aplicamos(-áis,-an) | |
Pasado | 1ª | הֵחַלְתִּי hejalti הַחִילוֹתִי hajiloti apliqué | הֵחַלְנוּ hejalnu הַחִילוֹנוּ hajilonu aplicamos | ||
2ª | הֵחַלְתָּ hejalta הַחִילוֹתָ hajilota m. aplicaste | הֵחַלְתְּ hejalt הַחִילוֹת hajilot f. aplicaste | הַחַלְתֶּם hajaltem הַחִילוֹתֶם hajilotem m. aplicasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הֵחַלְתֶּם hejaltem הַחִילוֹתֶם hajilotem | הַחַלְתֶּן hajalten הַחִילוֹתֶן hajiloten f. aplicasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הֵחַלְתֶּן hejalten הַחִילוֹתֶן hajiloten | |
3ª | הֵחִיל hejil él aplicó | הֵחִילָה hejila ella aplicó | הֵחִילוּ hejilu aplicaron | ||
Futuro | 1ª | אָחִיל ajil aplicaré | נָחִיל najil aplicaremos | ||
2ª | תָּחִיל tajil m. aplicarás | תָּחִילִי tajili f. aplicarás | תָּחִילוּ tajilu m. aplicaréis | תָּחֵלְנָה tajelna תְּחִילֶינָה tejilena f. aplicaréis En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תָּחִילוּ tajilu | |
3ª | יָחִיל yajil él aplicará | תָּחִיל tajil ella aplicará | יָחִילוּ yajilu ellos aplicarán | תָּחֵלְנָה tajelna תְּחִילֶינָה tejilena ellas aplicarán En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יָחִילוּ yajilu | |
Imperativo | הָחֵל! hajel! (a un hombre) aplica! | הָחִילִי! hajili! (a una mujer) aplica! | הָחִילוּ! hajilu! (a los hombres) aplicad! | הָחֵלְנָה! hajelna! (a los mujeres) aplicad! En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: הָחִילוּ! hajilu! | |
Infinitivo | לְהָחִיל lehajil aplicar |
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מוּחָל mujal m. soy (eres, es) aplicado | מוּחֶלֶת mujelet f. soy (eres, es) aplicada | מוּחָלִים mujalim m. somos (sois, son) aplicados | מוּחָלוֹת mujalot f. somos (sois, son) aplicadas | |
Pasado | 1ª | הוּחַלְתִּי hujalti fui aplicado(-a) | הוּחַלְנוּ hujalnu fuimos aplicados(-as) | ||
2ª | הוּחַלְתָּ hujalta m. fuiste aplicado | הוּחַלְתְּ hujalt f. fuiste aplicada | הוּחַלְתֶּם hujaltem m. fuisteis aplicados Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הוּחַלְתֶּם hujaltem | הוּחַלְתֶּן hujalten f. fuisteis aplicadas Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הוּחַלְתֶּן hujalten | |
3ª | הוּחַל hujal él fue aplicado | הוּחֲלָה hujala ella fue aplicada | הוּחֲלוּ hujalu fueron aplicados(-as) | ||
Futuro | 1ª | אוּחַל ujal seré aplicado(-a) | נוּחַל nujal seremos aplicados(-as) | ||
2ª | תּוּחַל tujal m. serás aplicado | תּוּחֲלִי tujali f. serás aplicada | תּוּחֲלוּ tujalu m. seréis aplicados | תּוּחַלְנָה tujalna תּוּחָלֶינָה tujalena f. seréis aplicadas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תּוּחֲלוּ tujalu | |
3ª | יוּחַל yujal él será aplicado | תּוּחַל tujal ella será aplicada | יוּחֲלוּ yujalu ellos serán aplicados | תּוּחַלְנָה tujalna תּוּחָלֶינָה tujalena ellas serán aplicadas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יוּחֲלוּ yujalu |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.