Verbo – HIF'IL
Raíz: שׂ - ב - ע
La radical final de esta palabra es gutural; esto afecta a las vocales adyacentes.
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מַשְׂבִּיעַ masbia m. sacio(-as,-a) | מַשְׂבִּיעָה masbi'a f. sacio(-as,-a) | מַשְׂבִּיעִים masbi'im m. saciamos(-áis,-an) | מַשְׂבִּיעוֹת masbi'ot f. saciamos(-áis,-an) | |
Pasado | 1ª | הִשְׂבַּעְתִּי hisbati sacié | הִשְׂבַּעְנוּ hisbanu saciamos | ||
2ª | הִשְׂבַּעְתָּ hisbata m. saciaste | הִשְׂבַּעְתְּ hisbat f. saciaste | הִשְׂבַּעְתֶּם hisba'atem m. saciasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הִשְׂבַּעְתֶּם hisbatem | הִשְׂבַּעְתֶּן hisba'aten f. saciasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הִשְׂבַּעְתֶּן hisbaten | |
3ª | הִשְׂבִּיעַ hisbia él sació | הִשְׂבִּיעָה hisbi'a ella sació | הִשְׂבִּיעוּ hisbi'u saciaron | ||
Futuro | 1ª | אַשְׂבִּיעַ asbia saciaré | נַשְׂבִּיעַ nasbia saciaremos | ||
2ª | תַּשְׂבִּיעַ tasbia m. saciarás | תַּשְׂבִּיעִי tasbi'i f. saciarás | תַּשְׂבִּיעוּ tasbi'u m. saciaréis | תַּשְׂבַּעְנָה tasbana f. saciaréis En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תַּשְׂבִּיעוּ tasbi'u | |
3ª | יַשְׂבִּיעַ yasbia él saciará | תַּשְׂבִּיעַ tasbia ella saciará | יַשְׂבִּיעוּ yasbi'u ellos saciarán | תַּשְׂבַּעְנָה tasbana ellas saciarán En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יַשְׂבִּיעוּ yasbi'u | |
Imperativo | הַשְׂבֵּעַ! hasbea! (a un hombre) sacia! | הַשְׂבִּיעִי! hasbi'i! (a una mujer) sacia! | הַשְׂבִּיעוּ! hasbi'u! (a los hombres) saciad! | הַשְׂבַּעְנָה! hasbana! (a los mujeres) saciad! En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: הַשְׂבִּיעוּ! hasbi'u! | |
Infinitivo | לְהַשְׂבִּיעַ lehasbia saciar |
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מֻשְׂבָּע ~ מושבע musba m. soy (eres, es) saciado | מֻשְׂבַּעַת ~ מושבעת musba'at f. soy (eres, es) saciada | מֻשְׂבָּעִים ~ מושבעים musba'im m. somos (sois, son) saciados | מֻשְׂבָּעוֹת ~ מושבעות musba'ot f. somos (sois, son) saciadas | |
Pasado | 1ª | הֻשְׂבַּעְתִּי ~ הושבעתי husbati fui saciado(-a) | הֻשְׂבַּעְנוּ ~ הושבענו husbanu fuimos saciados(-as) | ||
2ª | הֻשְׂבַּעְתָּ ~ הושבעת husbata m. fuiste saciado | הֻשְׂבַּעְתְּ ~ הושבעת husbat f. fuiste saciada | הֻשְׂבַּעְתֶּם ~ הושבעתם husba'atem m. fuisteis saciados Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הֻשְׂבַּעְתֶּם ~ הושבעתם husbatem | הֻשְׂבַּעְתֶּן ~ הושבעתן husba'aten f. fuisteis saciadas Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הֻשְׂבַּעְתֶּן ~ הושבעתן husbaten | |
3ª | הֻשְׂבַּע ~ הושבע husba él fue saciado | הֻשְׂבְּעָה ~ הושבעה husbe'a ella fue saciada | הֻשְׂבְּעוּ ~ הושבעו husbe'u fueron saciados(-as) | ||
Futuro | 1ª | אֻשְׂבַּע ~ אושבע usba seré saciado(-a) | נֻשְׂבַּע ~ נושבע nusba seremos saciados(-as) | ||
2ª | תֻּשְׂבַּע ~ תושבע tusba m. serás saciado | תֻּשְׂבְּעִי ~ תושבעי tusbe'i f. serás saciada | תֻּשְׂבְּעוּ ~ תושבעו tusbe'u m. seréis saciados | תֻּשְׂבַּעְנָה ~ תושבענה tusbana f. seréis saciadas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תֻּשְׂבְּעוּ ~ תושבעו tusbe'u | |
3ª | יֻשְׂבַּע ~ יושבע yusba él será saciado | תֻּשְׂבַּע ~ תושבע tusba ella será saciada | יֻשְׂבְּעוּ ~ יושבעו yusbe'u ellos serán saciados | תֻּשְׂבַּעְנָה ~ תושבענה tusbana ellas serán saciadas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יֻשְׂבְּעוּ ~ יושבעו yusbe'u |
Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
---|---|---|---|
שְׂבִיעָה | שׂ - ב - ע | Sustantivo – modelo ktila, femenino | saciedad (lit.) |
שָׂבֵעַ | שׂ - ב - ע | Adjetivo – modelo katel | saciado |
לִשְׂבּוֹעַ | שׂ - ב - ע | Verbo – pa'al | saciarse |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.