Verbo – HIF'IL
Raíz: ח - ז - ק
La primera radical de esta palabra es gutural; esto afecta a las vocales adyacentes.
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מַחְזִיק majzik m. mantengo(-ienes,-iene) | מַחְזִיקָה majzika f. mantengo(-ienes,-iene) | מַחְזִיקִים majzikim m. mantenemos(-enéis,-ienen) | מַחְזִיקוֹת majzikot f. mantenemos(-enéis,-ienen) | |
Pasado | 1ª | הֶחְזַקְתִּי hejzakti mantuve | הֶחְזַקְנוּ hejzaknu mantuvimos | ||
2ª | הֶחְזַקְתָּ hejzakta m. mantuviste | הֶחְזַקְתְּ hejzakt f. mantuviste | הֶחְזַקְתֶּם hejzaktem m. mantuvisteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הֶחְזַקְתֶּם hejzaktem | הֶחְזַקְתֶּן hejzakten f. mantuvisteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הֶחְזַקְתֶּן hejzakten | |
3ª | הֶחְזִיק hejzik él mantuvo | הֶחְזִיקָה hejzika ella mantuvo | הֶחְזִיקוּ hejziku mantuvieron | ||
Futuro | 1ª | אַחְזִיק ajzik mantendré | נַחְזִיק najzik mantendremos | ||
2ª | תַּחְזִיק tajzik m. mantendrás | תַּחְזִיקִי tajziki f. mantendrás | תַּחְזִיקוּ tajziku m. mantendréis | תַּחְזֵקְנָה tajzekna f. mantendréis En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תַּחְזִיקוּ tajziku | |
3ª | יַחְזִיק yajzik él mantendrá | תַּחְזִיק tajzik ella mantendrá | יַחְזִיקוּ yajziku ellos mantendrán | תַּחְזֵקְנָה tajzekna ellas mantendrán En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יַחְזִיקוּ yajziku | |
Imperativo | הַחְזֵק! hajzek! (a un hombre) mantén! | הַחְזִיקִי! hajziki! (a una mujer) mantén! | הַחְזִיקוּ! hajziku! (a los hombres) mantened! | הַחְזֵקְנָה! hajzekna! (a los mujeres) mantened! En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: הַחְזִיקוּ! hajziku! | |
Infinitivo | לְהַחְזִיק lehajzik mantener |
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מָחְזָק ~ מוחזק mojzak מֻחְזָק ~ מוחזק mujzak m. soy (eres, es) mantenido | מָחְזֶקֶת ~ מוחזקת mojzeket מֻחְזֶקֶת ~ מוחזקת mujzeket f. soy (eres, es) mantenida | מָחְזָקִים ~ מוחזקים mojzakim מֻחְזָקִים ~ מוחזקים mujzakim m. somos (sois, son) mantenidos | מָחְזָקוֹת ~ מוחזקות mojzakot מֻחְזָקוֹת ~ מוחזקות mujzakot f. somos (sois, son) mantenidas | |
Pasado | 1ª | הָחְזַקְתִּי ~ הוחזקתי hojzakti הֻחְזַקְתִּי ~ הוחזקתי hujzakti fui mantenido(-a) | הָחְזַקְנוּ ~ הוחזקנו hojzaknu הֻחְזַקְנוּ ~ הוחזקנו hujzaknu fuimos mantenidos(-as) | ||
2ª | הָחְזַקְתָּ ~ הוחזקת hojzakta הֻחְזַקְתָּ ~ הוחזקת hujzakta m. fuiste mantenido | הָחְזַקְתְּ ~ הוחזקת hojzakt הֻחְזַקְתְּ ~ הוחזקת hujzakt f. fuiste mantenida | הָחְזַקְתֶּם ~ הוחזקתם hojzaktem הֻחְזַקְתֶּם ~ הוחזקתם hujzaktem m. fuisteis mantenidos Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הָחְזַקְתֶּם ~ הוחזקתם hojzaktem הֻחְזַקְתֶּם ~ הוחזקתם hujzaktem | הָחְזַקְתֶּן ~ הוחזקתן hojzakten הֻחְזַקְתֶּן ~ הוחזקתן hujzakten f. fuisteis mantenidas Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הָחְזַקְתֶּן ~ הוחזקתן hojzakten הֻחְזַקְתֶּן ~ הוחזקתן hujzakten | |
3ª | הָחְזַק ~ הוחזק hojzak הֻחְזַק ~ הוחזק hujzak él fue mantenido | הָחְזְקָה ~ הוחזקה hojzeka הֻחְזְקָה ~ הוחזקה hujzeka ella fue mantenida | הָחְזְקוּ ~ הוחזקו hojzeku הֻחְזְקוּ ~ הוחזקו hujzeku fueron mantenidos(-as) | ||
Futuro | 1ª | אָחְזַק ~ אוחזק ojzak אֻחְזַק ~ אוחזק ujzak seré mantenido(-a) | נָחְזַק ~ נוחזק nojzak נֻחְזַק ~ נוחזק nujzak seremos mantenidos(-as) | ||
2ª | תָּחְזַק ~ תוחזק tojzak תֻּחְזַק ~ תוחזק tujzak m. serás mantenido | תָּחְזְקִי ~ תוחזקי tojzeki תֻּחְזְקִי ~ תוחזקי tujzeki f. serás mantenida | תָּחְזְקוּ ~ תוחזקו tojzeku תֻּחְזְקוּ ~ תוחזקו tujzeku m. seréis mantenidos | תָּחְזַקְנָה ~ תוחזקנה tojzakna תֻּחְזַקְנָה ~ תוחזקנה tujzakna f. seréis mantenidas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תָּחְזְקוּ ~ תוחזקו tojzeku תֻּחְזְקוּ ~ תוחזקו tujzeku | |
3ª | יָחְזַק ~ יוחזק yojzak יֻחְזַק ~ יוחזק yujzak él será mantenido | תָּחְזַק ~ תוחזק tojzak תֻּחְזַק ~ תוחזק tujzak ella será mantenida | יָחְזְקוּ ~ יוחזקו yojzeku יֻחְזְקוּ ~ יוחזקו yujzeku ellos serán mantenidos | תָּחְזַקְנָה ~ תוחזקנה tojzakna תֻּחְזַקְנָה ~ תוחזקנה tujzakna ellas serán mantenidas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יָחְזְקוּ ~ יוחזקו yojzeku יֻחְזְקוּ ~ יוחזקו yujzeku |
Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
---|---|---|---|
הַחְזָקָה | ח - ז - ק | Sustantivo – modelo haktala, femenino | agarro; almacenamiento; confinamiento, encarcelamiento; tenencia (principio, creencia); posesión |
חוֹזֶק | ח - ז - ק | Sustantivo – modelo kotel, masculino | fuerza, energía (raro) |
חָזָק | ח - ז - ק | Adjetivo – modelo katal | fuerte |
לַחֲזוֹק | ח - ז - ק | Verbo – pa'al | ser fuerte; volverse más fuerte, fortalecerse (arcaico) |
לְחַזֵּק | ח - ז - ק | Verbo – pi'el | fortalecer |
לְהִתְחַזֵּק | ח - ז - ק | Verbo – hitpa'el | fortalecerse, ser más fuerte |
חֲזָקָה | ח - ז - ק | Sustantivo – modelo ktala, femenino | presunción, hecho comúnmente aceptado; posesión |
חֶזְקָה | ח - ז - ק | Sustantivo – modelo kitla, femenino | potencia (matemáticas) |
חִיזּוּק | ח - ז - ק | Sustantivo – modelo kittul, masculino | fortalecimiento, refuerzo |
תַּחְזוּקָה | ח - ז - ק | Sustantivo – modelo taktula, femenino | mantenimiento |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.