Sustantivo – modelo maktil, masculino
Raíz: נ - שׁ - ק
Esta raíz no tiene ninguna propiedad especial de conjugación.
Singular | Plural | |
---|---|---|
Estado absoluto | מַשִּׁיק mashik tangente | מַשִּׁיקִים mashikim tangentes |
Estado constructo | מַשִּׁיק־ mashik- tangente de ... | מַשִּׁיקֵי־ mashikey- tangentes de ... |
número | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Singular | 1ª | מַשִּׁיקִי mashiki mi tangente | מַשִּׁיקֵנוּ mashikenu nuestro tangente | ||
2ª | מַשִּׁיקְךָ mashikja tu m. tangente | מַשִּׁיקֵךְ mashikej tu f. tangente | מַשִּׁיקְכֶם mashikjem vuestro m. tangente | מַשִּׁיקְכֶן mashikjen vuestro f. tangente | |
3ª | מַשִּׁיקוֹ mashiko su m. s. tangente | מַשִּׁיקָהּ mashika(h) su f. s. tangente | מַשִּׁיקָם mashikam su m. p. tangente | מַשִּׁיקָן mashikan su f. p. tangente | |
Plural | 1ª | מַשִּׁיקַי ~ משיקיי mashikay mis tangentes | מַשִּׁיקֵינוּ mashikeynu nuestros tangentes | ||
2ª | מַשִּׁיקֶיךָ mashikeja tus m. tangentes | מַשִּׁיקַיִךְ ~ משיקייך mashikayij tus f. tangentes | מַשִּׁיקֵיכֶם mashikeyjem vuestros m. tangentes | מַשִּׁיקֵיכֶן mashikeyjen vuestros f. tangentes | |
3ª | מַשִּׁיקָיו mashikav sus m. s. tangentes | מַשִּׁיקֶיהָ mashikeha sus f. s. tangentes | מַשִּׁיקֵיהֶם mashikeyhem sus m. p. tangentes | מַשִּׁיקֵיהֶן mashikeyhen sus f. p. tangentes |
Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
---|---|---|---|
הַשָּׁקָה | נ - שׁ - ק | Sustantivo – modelo haktala, femenino | lanzamiento (de un nuevo producto, etc.) |
נְשִׁיקָה | נ - שׁ - ק | Sustantivo – modelo ktila, femenino | beso |
נֵשֶׁק | נ - שׁ - ק | Sustantivo – modelo ketel, masculino | arma, armamento |
לִנְשׁוֹק | נ - שׁ - ק | Verbo – pa'al | besar (a alguien/algo) (ל־) |
לְנַשֵּׁק | נ - שׁ - ק | Verbo – pi'el | besar |
לְהַשִּׁיק | נ - שׁ - ק | Verbo – hif'il | coincidir, tocarse; lanzar (un nuevo producto, etc.) |
לְהִתְנַשֵּׁק | נ - שׁ - ק | Verbo – hitpa'el | besarse |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.