Verbo – NIF'AL
Raíz: ח - ט - ב
La primera radical de esta palabra es gutural. No puede soportar un daguesh, y las vocales adyacentes pueden estar afectados.
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | נֶחְטָב nejtav m. soy (eres, es) cortado | נֶחְטֶבֶת nejtevet f. soy (eres, es) cortada | נֶחְטָבִים nejtavim m. somos (sois, son) cortados | נֶחְטָבוֹת nejtavot f. somos (sois, son) cortadas | |
Pasado | 1ª | נֶחְטַבְתִּי nejtavti fui cortado(-a) | נֶחְטַבְנוּ nejtavnu fuimos cortados(-as) | ||
2ª | נֶחְטַבְתָּ nejtavta m. fuiste cortado | נֶחְטַבְתְּ nejtavt f. fuiste cortada | נֶחְטַבְתֶּם nejtavtem m. fuisteis cortados Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: נֶחְטַבְתֶּם nejtavtem | נֶחְטַבְתֶּן nejtavten f. fuisteis cortadas Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: נֶחְטַבְתֶּן nejtavten | |
3ª | נֶחְטַב nejtav él fue cortado | נֶחְטְבָה nejteva ella fue cortada | נֶחְטְבוּ nejtevu fueron cortados(-as) | ||
Futuro | 1ª | אֵחָטֵב ~ איחטב ejatev seré cortado(-a) | נֵחָטֵב ~ ניחטב nejatev seremos cortados(-as) | ||
2ª | תֵּחָטֵב ~ תיחטב tejatev m. serás cortado | תֵּחָטְבִי ~ תיחטבי tejatvi f. serás cortada | תֵּחָטְבוּ ~ תיחטבו tejatvu m. seréis cortados | תֵּחָטַבְנָה ~ תיחטבנה tejatavna תֵּחָטֵבְנָה ~ תיחטבנה tejatevna f. seréis cortadas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תֵּחָטְבוּ ~ תיחטבו tejatvu | |
3ª | יֵחָטֵב ~ ייחטב yejatev él será cortado | תֵּחָטֵב ~ תיחטב tejatev ella será cortada | יֵחָטְבוּ ~ ייחטבו yejatvu ellos serán cortados | תֵּחָטַבְנָה ~ תיחטבנה tejatavna תֵּחָטֵבְנָה ~ תיחטבנה tejatevna ellas serán cortadas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יֵחָטְבוּ ~ ייחטבו yejatvu | |
Imperativo | הֵחָטֵב! ~ היחטב! hejatev! (a un hombre) sé cortado! | הֵחָטְבִי! ~ היחטבי! hejatvi! (a una mujer) sé cortada! | הֵחָטְבוּ! ~ היחטבו! hejatvu! (a los hombres) sed cortados! | הֵחָטַבְנָה! ~ היחטבנה! hejatavna! הֵחָטֵבְנָה! ~ היחטבנה! hejatevna! (a los mujeres) sed cortadas! En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: הֵחָטְבוּ! ~ היחטבו! hejatvu! | |
Infinitivo | לְהֵחָטֵב ~ להיחטב lehejatev ser cortado |
Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
---|---|---|---|
לַחְטוֹב | ח - ט - ב | Verbo – pa'al | cortar, labrar |
חֲטִיבָה | ח - ט - ב | Sustantivo – modelo ktila, femenino | departamento, división (de organización); escuela intermedia; brigada (militar) |
חֲטִיבָה | ח - ט - ב | Sustantivo – modelo ktila, femenino | tala de árboles |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.