Sustantivo – modelo ktila, femenino
Raíz: ח - ר - ז
La primera radical de esta palabra es gutural; esto afecta a las vocales adyacentes.
Singular | Plural | |
---|---|---|
Estado absoluto | חֲרִיזָה jariza versificación | חֲרִיזוֹת jarizot versificaciones |
Estado constructo | חֲרִיזַת־ jarizat- versificación de ... | חֲרִיזוֹת־ jarizot- versificaciones de ... |
número | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Singular | 1ª | חֲרִיזָתִי jarizati mi versificación | חֲרִיזָתֵנוּ jarizatenu nuestro versificación | ||
2ª | חֲרִיזָתְךָ jarizatja tu m. versificación | חֲרִיזָתֵךְ jarizatej tu f. versificación | חֲרִיזַתְכֶם jarizatjem vuestro m. versificación | חֲרִיזַתְכֶן jarizatjen vuestro f. versificación | |
3ª | חֲרִיזָתוֹ jarizato su m. s. versificación | חֲרִיזָתָהּ jarizata(h) su f. s. versificación | חֲרִיזָתָם jarizatam su m. p. versificación | חֲרִיזָתָן jarizatan su f. p. versificación | |
Plural | 1ª | חֲרִיזוֹתַי ~ חריזותיי jarizotay mis versificaciones | חֲרִיזוֹתֵינוּ jarizoteynu nuestros versificaciones | ||
2ª | חֲרִיזוֹתֶיךָ jarizoteja tus m. versificaciones | חֲרִיזוֹתַיִךְ ~ חריזותייך jarizotayij tus f. versificaciones | חֲרִיזוֹתֵיכֶם jarizoteyjem vuestros m. versificaciones | חֲרִיזוֹתֵיכֶן jarizoteyjen vuestros f. versificaciones | |
3ª | חֲרִיזוֹתָיו jarizotav sus m. s. versificaciones | חֲרִיזוֹתֶיהָ jarizoteha sus f. s. versificaciones | חֲרִיזוֹתֵיהֶם jarizoteyhem sus m. p. versificaciones | חֲרִיזוֹתֵיהֶן jarizoteyhen sus f. p. versificaciones |
Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
---|---|---|---|
חָרוּז | ח - ר - ז | Sustantivo – modelo katul, masculino | rima |
לַחֲרוֹז | ח - ר - ז | Verbo – pa'al | rimar |
לְהֵיחָרֵז | ח - ר - ז | Verbo – nif'al | estar rimado; estar ensartado (sobre perlas, cuentas) |
לְהִתְחָרֵז | ח - ר - ז | Verbo – hitpa'el | rimarse |
מַחְרוֹזֶת | ח - ר - ז | Sustantivo – modelo maktolet, femenino | collar de cuentas; cadena (de perlas, perlas, flores); medley, popurrí, una serie de melodías o canciones |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.