Verbo – NIF'AL
Raíz: ח - ט - ף
La primera radical de esta palabra es gutural. No puede soportar un daguesh, y las vocales adyacentes pueden estar afectados.
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | נֶחְטָף nejtaf m. soy (eres, es) arrebatado | נֶחְטֶפֶת nejtefet f. soy (eres, es) arrebatada | נֶחְטָפִים nejtafim m. somos (sois, son) arrebatados | נֶחְטָפוֹת nejtafot f. somos (sois, son) arrebatadas | |
Pasado | 1ª | נֶחְטַפְתִּי nejtafti fui arrebatado(-a) | נֶחְטַפְנוּ nejtafnu fuimos arrebatados(-as) | ||
2ª | נֶחְטַפְתָּ nejtafta m. fuiste arrebatado | נֶחְטַפְתְּ nejtaft f. fuiste arrebatada | נֶחְטַפְתֶּם nejtaftem m. fuisteis arrebatados Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: נֶחְטַפְתֶּם nejtaftem | נֶחְטַפְתֶּן nejtaften f. fuisteis arrebatadas Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: נֶחְטַפְתֶּן nejtaften | |
3ª | נֶחְטַף nejtaf él fue arrebatado | נֶחְטְפָה nejtefa ella fue arrebatada | נֶחְטְפוּ nejtefu fueron arrebatados(-as) | ||
Futuro | 1ª | אֵחָטֵף ~ איחטף ejatef seré arrebatado(-a) | נֵחָטֵף ~ ניחטף nejatef seremos arrebatados(-as) | ||
2ª | תֵּחָטֵף ~ תיחטף tejatef m. serás arrebatado | תֵּחָטְפִי ~ תיחטפי tejatfi f. serás arrebatada | תֵּחָטְפוּ ~ תיחטפו tejatfu m. seréis arrebatados | תֵּחָטַפְנָה ~ תיחטפנה tejatafna תֵּחָטֵפְנָה ~ תיחטפנה tejatefna f. seréis arrebatadas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תֵּחָטְפוּ ~ תיחטפו tejatfu | |
3ª | יֵחָטֵף ~ ייחטף yejatef él será arrebatado | תֵּחָטֵף ~ תיחטף tejatef ella será arrebatada | יֵחָטְפוּ ~ ייחטפו yejatfu ellos serán arrebatados | תֵּחָטַפְנָה ~ תיחטפנה tejatafna תֵּחָטֵפְנָה ~ תיחטפנה tejatefna ellas serán arrebatadas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יֵחָטְפוּ ~ ייחטפו yejatfu | |
Imperativo | הֵחָטֵף! ~ היחטף! hejatef! (a un hombre) sé arrebatado! | הֵחָטְפִי! ~ היחטפי! hejatfi! (a una mujer) sé arrebatada! | הֵחָטְפוּ! ~ היחטפו! hejatfu! (a los hombres) sed arrebatados! | הֵחָטַפְנָה! ~ היחטפנה! hejatafna! הֵחָטֵפְנָה! ~ היחטפנה! hejatefna! (a los mujeres) sed arrebatadas! En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: הֵחָטְפוּ! ~ היחטפו! hejatfu! | |
Infinitivo | לְהֵחָטֵף ~ להיחטף lehejatef ser arrebatado |
Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
---|---|---|---|
חָטוּף | ח - ט - ף | Adjetivo – modelo katul | secuestrado, capturado; breve, momentáneo |
חָטִיף | ח - ט - ף | Sustantivo – modelo katil, masculino | bocadillo |
חֲטִיפָה | ח - ט - ף | Sustantivo – modelo ktila, femenino | secuestro, rapto; agarro, robo |
לַחְטוֹף | ח - ט - ף | Verbo – pa'al | arrebatar, secuestrar |
לְהַחְטִיף | ח - ט - ף | Verbo – hif'il | golpear (a alguien) (ל-) |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.