Sustantivo – modelo kitlon, masculino
Raíz: פ - ע - ם
La primerar adical de esta palabra es gutural; esto afecta a las vocales adyacentes.
Singular | Plural | |
---|---|---|
Estado absoluto | פַּעֲמוֹן pa'amon campana | פַּעֲמוֹנִים pa'amonim campanas |
Estado constructo | פַּעֲמוֹן־ pa'amon- campana de ... | פַּעֲמוֹנֵי־ pa'amoney- campanas de ... |
número | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Singular | 1ª | פַּעֲמוֹנִי pa'amoni mi campana | פַּעֲמוֹנֵנוּ pa'amonenu nuestra campana | ||
2ª | פַּעֲמוֹנְךָ pa'amonja tu m. campana | פַּעֲמוֹנֵךְ pa'amonej tu f. campana | פַּעֲמוֹנְכֶם pa'amonjem vuestra m. campana | פַּעֲמוֹנְכֶן pa'amonjen vuestra f. campana | |
3ª | פַּעֲמוֹנוֹ pa'amono su m. s. campana | פַּעֲמוֹנָהּ pa'amona(h) su f. s. campana | פַּעֲמוֹנָם pa'amonam su m. p. campana | פַּעֲמוֹנָן pa'amonan su f. p. campana | |
Plural | 1ª | פַּעֲמוֹנַי ~ פעמוניי pa'amonay mis campanas | פַּעֲמוֹנֵינוּ pa'amoneynu nuestras campanas | ||
2ª | פַּעֲמוֹנֶיךָ pa'amoneja tus m. campanas | פַּעֲמוֹנַיִךְ ~ פעמונייך pa'amonayij tus f. campanas | פַּעֲמוֹנֵיכֶם pa'amoneyjem vuestras m. campanas | פַּעֲמוֹנֵיכֶן pa'amoneyjen vuestras f. campanas | |
3ª | פַּעֲמוֹנָיו pa'amonav sus m. s. campanas | פַּעֲמוֹנֶיהָ pa'amoneha sus f. s. campanas | פַּעֲמוֹנֵיהֶם pa'amoneyhem sus m. p. campanas | פַּעֲמוֹנֵיהֶן pa'amoneyhen sus f. p. campanas |
Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
---|---|---|---|
פְּעִימָה | פ - ע - ם | Sustantivo – modelo ktila, femenino | latido; latidos del corazón; carrera (de motor) |
פַּעַם | פ - ע - ם | Sustantivo – modelo ketel, femenino | vez (ocasión); una vez (como adverbio) |
לִפְעוֹם | פ - ע - ם | Verbo – pa'al | golpear, pulsar |
לְהִיפָּעֵם | פ - ע - ם | Verbo – nif'al | estar excitado, estar emocionado |
לְפַעֵם | פ - ע - ם | Verbo – pi'el | hervir, agitarse (emoción) |
לְהַפְעִים | פ - ע - ם | Verbo – hif'il | excitar, emocionar (lit ) |
לְהִתְפַּעֵם | פ - ע - ם | Verbo – hitpa'el | estar emocionado |
פַּעְמַייִם | פ - ע - ם | Adverbio | dos veces |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.