Sustantivo – modelo hitkattlut, femenino
Raíz: ב - י - ן
La radical media de esta palabra desaparece o se convierte en una vocal en formas declinadas.
Singular | Plural | |
---|---|---|
Estado absoluto | הִתְבּוֹנְנוּת hitbonenut contemplación | הִתְבּוֹנְנֻיּוֹת ~ התבוננויות hitbonenuyot contemplaciones |
Estado constructo | הִתְבּוֹנְנוּת־ hitbonenut- contemplación de ... | הִתְבּוֹנְנֻיּוֹת־ ~ התבוננויות־ hitbonenuyot- contemplaciones de ... |
número | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Singular | 1ª | הִתְבּוֹנְנוּתִי hitbonenuti mi contemplación | הִתְבּוֹנְנוּתֵנוּ hitbonenutenu nuestro contemplación | ||
2ª | הִתְבּוֹנְנוּתְךָ hitbonenutja tu m. contemplación | הִתְבּוֹנְנוּתֵךְ hitbonenutej tu f. contemplación | הִתְבּוֹנְנוּתְכֶם hitbonenutjem vuestro m. contemplación | הִתְבּוֹנְנוּתְכֶן hitbonenutjen vuestro f. contemplación | |
3ª | הִתְבּוֹנְנוּתוֹ hitbonenuto su m. s. contemplación | הִתְבּוֹנְנוּתָהּ hitbonenuta(h) su f. s. contemplación | הִתְבּוֹנְנוּתָם hitbonenutam su m. p. contemplación | הִתְבּוֹנְנוּתָן hitbonenutan su f. p. contemplación | |
Plural | 1ª | הִתְבּוֹנְנֻיּוֹתַי ~ התבוננויותיי hitbonenuyotay mis contemplaciones | הִתְבּוֹנְנֻיּוֹתֵינוּ ~ התבוננויותינו hitbonenuyoteynu nuestros contemplaciones | ||
2ª | הִתְבּוֹנְנֻיּוֹתֶיךָ ~ התבוננויותיך hitbonenuyoteja tus m. contemplaciones | הִתְבּוֹנְנֻיּוֹתַיִךְ ~ התבוננויותייך hitbonenuyotayij tus f. contemplaciones | הִתְבּוֹנְנֻיּוֹתֵיכֶם ~ התבוננויותיכם hitbonenuyoteyjem vuestros m. contemplaciones | הִתְבּוֹנְנֻיּוֹתֵיכֶן ~ התבוננויותיכן hitbonenuyoteyjen vuestros f. contemplaciones | |
3ª | הִתְבּוֹנְנֻיּוֹתָיו ~ התבוננויותיו hitbonenuyotav sus m. s. contemplaciones | הִתְבּוֹנְנֻיּוֹתֶיהָ ~ התבוננויותיה hitbonenuyoteha sus f. s. contemplaciones | הִתְבּוֹנְנֻיּוֹתֵיהֶם ~ התבוננויותיהם hitbonenuyoteyhem sus m. p. contemplaciones | הִתְבּוֹנְנֻיּוֹתֵיהֶן ~ התבוננויותיהן hitbonenuyoteyhen sus f. p. contemplaciones |
Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
---|---|---|---|
בִּיּוּן | ב - י - ן | Sustantivo – modelo kittul, masculino | espionaje, servicio de inteligencia; interpolación (matemáticas) |
לְבוֹנֵן | ב - י - ן | Verbo – pi'el | superentender, vigilar |
לְבַייֵּן | ב - י - ן | Verbo – pi'el | interpolar (matemáticas) |
לְהָבִין | ב - י - ן | Verbo – hif'il | entender |
לְהִתְבּוֹנֵן | ב - י - ן | Verbo – hitpa'el | mirar, contemplar (ב-) |
בִּינָה | ב - י - ן | Sustantivo – modelo ktila, femenino | comprensión, inteligencia, sabiduría |
הֲבָנָה | ב - י - ן | Sustantivo – modelo haktala, femenino | comprensión |
כַּמּוּבָן | - | Adverbio | por cierto, por supuesto |
מוּבָן | ב - י - ן | Sustantivo – modelo muktal, masculino | significado, sentido |
נָבוֹן | ב - י - ן | Adjetivo – modelo niktal | sabio, inteligente; vale la pena |
תְּבוּנָה | ב - י - ן | Sustantivo – modelo tkula, femenino | comprensión; sabiduría, inteligencia; razón |
תּוֹבָנָה | ב - י - ן | Sustantivo – femenino | revelación, visión |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.