Verbo – PI'EL
Raíz: ח - י - ג
La primera radical de esta palabra es gutural; esto afecta a las vocales adyacentes.
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מְחַיֵּג ~ מחייג mejayeg m. marco(-as,-a) | מְחַיֶּגֶת ~ מחייגת mejayeguet f. marco(-as,-a) | מְחַיְּגִים ~ מחייגים mejayguim m. marcamos(-áis,-an) | מְחַיְּגוֹת ~ מחייגות mejaygot f. marcamos(-áis,-an) | |
Pasado | 1ª | חִיַּגְתִּי ~ חייגתי jiyagti marqué | חִיַּגְנוּ ~ חייגנו jiyagnu marcamos | ||
2ª | חִיַּגְתָּ ~ חייגת jiyagta m. marcaste | חִיַּגְתְּ ~ חייגת jiyagt f. marcaste | חִיַּגְתֶּם ~ חייגתם jiyagtem m. marcasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: חִיַּגְתֶּם ~ חייגתם jiyagtem | חִיַּגְתֶּן ~ חייגתן jiyagten f. marcasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: חִיַּגְתֶּן ~ חייגתן jiyagten | |
3ª | חִיֵּג ~ חייג jiyeg él marcó | חִיְּגָה ~ חייגה jiyga ella marcó | חִיְּגוּ ~ חייגו jiygu marcaron | ||
Futuro | 1ª | אֲחַיֵּג ~ אחייג ajayeg marcaré | נְחַיֵּג ~ נחייג nejayeg marcaremos | ||
2ª | תְּחַיֵּג ~ תחייג tejayeg m. marcarás | תְּחַיְּגִי ~ תחייגי tejaygui f. marcarás | תְּחַיְּגוּ ~ תחייגו tejaygu m. marcaréis | תְּחַיֵּגְנָה ~ תחייגנה tejayegna f. marcaréis En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תְּחַיְּגוּ ~ תחייגו tejaygu | |
3ª | יְחַיֵּג ~ יחייג yejayeg él marcará | תְּחַיֵּג ~ תחייג tejayeg ella marcará | יְחַיְּגוּ ~ יחייגו yejaygu ellos marcarán | תְּחַיֵּגְנָה ~ תחייגנה tejayegna ellas marcarán En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יְחַיְּגוּ ~ יחייגו yejaygu | |
Imperativo | חַיֵּג! ~ חייג! jayeg! (a un hombre) marca! | חַיְּגִי! ~ חייגי! jaygui! (a una mujer) marca! | חַיְּגוּ! ~ חייגו! jaygu! (a los hombres) marcad! | חַיֵּגְנָה! ~ חייגנה! jayegna! (a los mujeres) marcad! En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: חַיְּגוּ! ~ חייגו! jaygu! | |
Infinitivo | לְחַיֵּג ~ לחייג lejayeg marcar |
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מְחֻיָּג ~ מחויג mejuyag m. soy (eres, es) marcado | מְחֻיֶּגֶת ~ מחויגת mejuyeguet f. soy (eres, es) marcada | מְחֻיָּגִים ~ מחויגים mejuyaguim m. somos (sois, son) marcados | מְחֻיָּגוֹת ~ מחויגות mejuyagot f. somos (sois, son) marcadas | |
Pasado | 1ª | חֻיַּגְתִּי ~ חויגתי juyagti fui marcado(-a) | חֻיַּגְנוּ ~ חויגנו juyagnu fuimos marcados(-as) | ||
2ª | חֻיַּגְתָּ ~ חויגת juyagta m. fuiste marcado | חֻיַּגְתְּ ~ חויגת juyagt f. fuiste marcada | חֻיַּגְתֶּם ~ חויגתם juyagtem m. fuisteis marcados Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: חֻיַּגְתֶּם ~ חויגתם juyagtem | חֻיַּגְתֶּן ~ חויגתן juyagten f. fuisteis marcadas Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: חֻיַּגְתֶּן ~ חויגתן juyagten | |
3ª | חֻיַּג ~ חויג juyag él fue marcado | חֻיְּגָה ~ חויגה juyga ella fue marcada | חֻיְּגוּ ~ חויגו juygu fueron marcados(-as) | ||
Futuro | 1ª | אֲחֻיַּג ~ אחויג ajuyag seré marcado(-a) | נְחֻיַּג ~ נחויג nejuyag seremos marcados(-as) | ||
2ª | תְּחֻיַּג ~ תחויג tejuyag m. serás marcado | תְּחֻיְּגִי ~ תחויגי tejuygui f. serás marcada | תְּחֻיְּגוּ ~ תחויגו tejuygu m. seréis marcados | תְּחֻיַּגְנָה ~ תחויגנה tejuyagna f. seréis marcadas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תְּחֻיְּגוּ ~ תחויגו tejuygu | |
3ª | יְחֻיַּג ~ יחויג yejuyag él será marcado | תְּחֻיַּג ~ תחויג tejuyag ella será marcada | יְחֻיְּגוּ ~ יחויגו yejuygu ellos serán marcados | תְּחֻיַּגְנָה ~ תחויגנה tejuyagna ellas serán marcadas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יְחֻיְּגוּ ~ יחויגו yejuygu |
Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
---|---|---|---|
חִיּוּג | ח - י - ג | Sustantivo – modelo kittul, masculino | marcado, discado (número de teléfono) |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.