Verbo – HIF'IL
Raíz: נ - שׁ - ל
La primera radical de esta palabra puede asimilarse con la segunda radical en las formas declinadas.
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מַשִּׁיל mashil m. mudo(-as,-a) | מַשִּׁילָה mashila f. mudo(-as,-a) | מַשִּׁילִים mashilim m. mudamos(-áis,-an) | מַשִּׁילוֹת mashilot f. mudamos(-áis,-an) | |
Pasado | 1ª | הִשַּׁלְתִּי hishalti mudé | הִשַּׁלְנוּ hishalnu mudamos | ||
2ª | הִשַּׁלְתָּ hishalta m. mudaste | הִשַּׁלְתְּ hishalt f. mudaste | הִשַּׁלְתֶּם hishaltem m. mudasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הִשַּׁלְתֶּם hishaltem | הִשַּׁלְתֶּן hishalten f. mudasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הִשַּׁלְתֶּן hishalten | |
3ª | הִשִּׁיל hishil él mudó | הִשִּׁילָה hishila ella mudó | הִשִּׁילוּ hishilu mudaron | ||
Futuro | 1ª | אַשִּׁיל ashil mudaré | נַשִּׁיל nashil mudaremos | ||
2ª | תַּשִּׁיל tashil m. mudarás | תַּשִּׁילִי tashili f. mudarás | תַּשִּׁילוּ tashilu m. mudaréis | תַּשֵּׁלְנָה tashelna f. mudaréis En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תַּשִּׁילוּ tashilu | |
3ª | יַשִּׁיל yashil él mudará | תַּשִּׁיל tashil ella mudará | יַשִּׁילוּ yashilu ellos mudarán | תַּשֵּׁלְנָה tashelna ellas mudarán En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יַשִּׁילוּ yashilu | |
Imperativo | הַשֵּׁל! hashel! (a un hombre) muda! | הַשִּׁילִי! hashili! (a una mujer) muda! | הַשִּׁילוּ! hashilu! (a los hombres) mudad! | הַשֵּׁלְנָה! hashelna! (a los mujeres) mudad! En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: הַשִּׁילוּ! hashilu! | |
Infinitivo | לְהַשִּׁיל lehashil mudar |
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מֻשָּׁל ~ מושל mushal m. soy (eres, es) mudado | מֻשֶּׁלֶת ~ מושלת mushelet f. soy (eres, es) mudada | מֻשָּׁלִים ~ מושלים mushalim m. somos (sois, son) mudados | מֻשָּׁלוֹת ~ מושלות mushalot f. somos (sois, son) mudadas | |
Pasado | 1ª | הֻשַּׁלְתִּי ~ הושלתי hushalti fui mudado(-a) | הֻשַּׁלְנוּ ~ הושלנו hushalnu fuimos mudados(-as) | ||
2ª | הֻשַּׁלְתָּ ~ הושלת hushalta m. fuiste mudado | הֻשַּׁלְתְּ ~ הושלת hushalt f. fuiste mudada | הֻשַּׁלְתֶּם ~ הושלתם hushaltem m. fuisteis mudados Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הֻשַּׁלְתֶּם ~ הושלתם hushaltem | הֻשַּׁלְתֶּן ~ הושלתן hushalten f. fuisteis mudadas Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הֻשַּׁלְתֶּן ~ הושלתן hushalten | |
3ª | הֻשַּׁל ~ הושל hushal él fue mudado | הֻשְּׁלָה ~ הושלה hushla ella fue mudada | הֻשְּׁלוּ ~ הושלו hushlu fueron mudados(-as) | ||
Futuro | 1ª | אֻשַּׁל ~ אושל ushal seré mudado(-a) | נֻשַּׁל ~ נושל nushal seremos mudados(-as) | ||
2ª | תֻּשַּׁל ~ תושל tushal m. serás mudado | תֻּשְּׁלִי ~ תושלי tushli f. serás mudada | תֻּשְּׁלוּ ~ תושלו tushlu m. seréis mudados | תֻּשַּׁלְנָה ~ תושלנה tushalna f. seréis mudadas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תֻּשְּׁלוּ ~ תושלו tushlu | |
3ª | יֻשַּׁל ~ יושל yushal él será mudado | תֻּשַּׁל ~ תושל tushal ella será mudada | יֻשְּׁלוּ ~ יושלו yushlu ellos serán mudados | תֻּשַּׁלְנָה ~ תושלנה tushalna ellas serán mudadas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יֻשְּׁלוּ ~ יושלו yushlu |
Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
---|---|---|---|
לִנְשׁוֹל | נ - שׁ - ל | Verbo – pa'al | perder, mudar (por ej. piel, de una serpiente), sacar los zapatos (arcaico) |
לְנַשֵּׁל | נ - שׁ - ל | Verbo – pi'el | desterrar, expulsar, desheredar |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.