Verbo – PI'EL
Raíz: נ - ג - ע
La radical final de esta palabra es gutural; esto afecta a las vocales adyacentes.
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מְנַגֵּעַ menaguea m. infecto(-as,-a) | מְנַגַּעַת menaga'at f. infecto(-as,-a) | מְנַגְּעִים menag'im m. infectamos(-áis,-an) | מְנַגְּעוֹת menag'ot f. infectamos(-áis,-an) | |
Pasado | 1ª | נִגַּעְתִּי ~ ניגעתי nigati infecté | נִגַּעְנוּ ~ ניגענו niganu infectamos | ||
2ª | נִגַּעְתָּ ~ ניגעת nigata m. infectaste | נִגַּעְתְּ ~ ניגעת nigat f. infectaste | נִגַּעְתֶּם ~ ניגעתם niga'atem m. infectasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: נִגַּעְתֶּם ~ ניגעתם nigatem | נִגַּעְתֶּן ~ ניגעתן niga'aten f. infectasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: נִגַּעְתֶּן ~ ניגעתן nigaten | |
3ª | נִגֵּעַ ~ ניגע niguea נִגַּע ~ ניגע niga él infectó | נִגְּעָה ~ ניגעה nig'a ella infectó | נִגְּעוּ ~ ניגעו nig'u infectaron | ||
Futuro | 1ª | אֲנַגֵּעַ anaguea אֲנַגַּע anaga infectaré | נְנַגֵּעַ nenaguea נְנַגַּע nenaga infectaremos | ||
2ª | תְּנַגֵּעַ tenaguea תְּנַגַּע tenaga m. infectarás | תְּנַגְּעִי tenag'i f. infectarás | תְּנַגְּעוּ tenag'u m. infectaréis | תְּנַגַּעְנָה tenagana f. infectaréis En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תְּנַגְּעוּ tenag'u | |
3ª | יְנַגֵּעַ yenaguea יְנַגַּע yenaga él infectará | תְּנַגֵּעַ tenaguea תְּנַגַּע tenaga ella infectará | יְנַגְּעוּ yenag'u ellos infectarán | תְּנַגַּעְנָה tenagana ellas infectarán En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יְנַגְּעוּ yenag'u | |
Imperativo | נַגֵּעַ! naguea! נַגַּע! naga! (a un hombre) infecta! | נַגְּעִי! nag'i! (a una mujer) infecta! | נַגְּעוּ! nag'u! (a los hombres) infectad! | נַגַּעְנָה! nagana! (a los mujeres) infectad! En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: נַגְּעוּ! nag'u! | |
Infinitivo | לְנַגֵּעַ lenaguea infectar |
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מְנֻגָּע ~ מנוגע menuga m. soy (eres, es) infectado | מְנֻגַּעַת ~ מנוגעת menuga'at f. soy (eres, es) infectada | מְנֻגָּעִים ~ מנוגעים menuga'im m. somos (sois, son) infectados | מְנֻגָּעוֹת ~ מנוגעות menuga'ot f. somos (sois, son) infectadas | |
Pasado | 1ª | נֻגַּעְתִּי ~ נוגעתי nugati fui infectado(-a) | נֻגַּעְנוּ ~ נוגענו nuganu fuimos infectados(-as) | ||
2ª | נֻגַּעְתָּ ~ נוגעת nugata m. fuiste infectado | נֻגַּעְתְּ ~ נוגעת nugat f. fuiste infectada | נֻגַּעְתֶּם ~ נוגעתם nuga'atem m. fuisteis infectados Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: נֻגַּעְתֶּם ~ נוגעתם nugatem | נֻגַּעְתֶּן ~ נוגעתן nuga'aten f. fuisteis infectadas Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: נֻגַּעְתֶּן ~ נוגעתן nugaten | |
3ª | נֻגַּע ~ נוגע nuga él fue infectado | נֻגְּעָה ~ נוגעה nug'a ella fue infectada | נֻגְּעוּ ~ נוגעו nug'u fueron infectados(-as) | ||
Futuro | 1ª | אֲנֻגַּע ~ אנוגע anuga seré infectado(-a) | נְנֻגַּע ~ ננוגע nenuga seremos infectados(-as) | ||
2ª | תְּנֻגַּע ~ תנוגע tenuga m. serás infectado | תְּנֻגְּעִי ~ תנוגעי tenug'i f. serás infectada | תְּנֻגְּעוּ ~ תנוגעו tenug'u m. seréis infectados | תְּנֻגַּעְנָה ~ תנוגענה tenugana f. seréis infectadas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תְּנֻגְּעוּ ~ תנוגעו tenug'u | |
3ª | יְנֻגַּע ~ ינוגע yenuga él será infectado | תְּנֻגַּע ~ תנוגע tenuga ella será infectada | יְנֻגְּעוּ ~ ינוגעו yenug'u ellos serán infectados | תְּנֻגַּעְנָה ~ תנוגענה tenugana ellas serán infectadas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יְנֻגְּעוּ ~ ינוגעו yenug'u |
Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
---|---|---|---|
הַגָּעָה | נ - ג - ע | Sustantivo – modelo haktala, femenino | llegada |
מַגָּע | נ - ג - ע | Sustantivo – modelo miktal, masculino | contacto |
נָגוּעַ | נ - ג - ע | Adjetivo – modelo katul | infectado, contaminado (ב־) |
נֶגַע | נ - ג - ע | Sustantivo – modelo ketel, masculino | aflicción |
לָגַעַת | נ - ג - ע | Verbo – pa'al | tocar, contactar (ב־) |
לְהִינָּגַע | נ - ג - ע | Verbo – nif'al | ser tocado |
לְהַגִּיעַ | נ - ג - ע | Verbo – hif'il | llegar, alcanzar |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.