Verbo – HIF'IL
Raíz: ח - כ - ר
La primera radical de esta palabra es gutural; esto afecta a las vocales adyacentes.
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מַחְכִּיר majkir m. dejo(-as,-a) | מַחְכִּירָה majkira f. dejo(-as,-a) | מַחְכִּירִים majkirim m. dejamos(-áis,-an) | מַחְכִּירוֹת majkirot f. dejamos(-áis,-an) | |
Pasado | 1ª | הֶחְכַּרְתִּי hejkarti dejé | הֶחְכַּרְנוּ hejkarnu dejamos | ||
2ª | הֶחְכַּרְתָּ hejkarta m. dejaste | הֶחְכַּרְתְּ hejkart f. dejaste | הֶחְכַּרְתֶּם hejkartem m. dejasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הֶחְכַּרְתֶּם hejkartem | הֶחְכַּרְתֶּן hejkarten f. dejasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הֶחְכַּרְתֶּן hejkarten | |
3ª | הֶחְכִּיר hejkir él dejó | הֶחְכִּירָה hejkira ella dejó | הֶחְכִּירוּ hejkiru dejaron | ||
Futuro | 1ª | אַחְכִּיר ajkir dejaré | נַחְכִּיר najkir dejaremos | ||
2ª | תַּחְכִּיר tajkir m. dejarás | תַּחְכִּירִי tajkiri f. dejarás | תַּחְכִּירוּ tajkiru m. dejaréis | תַּחְכֵּרְנָה tajkerna f. dejaréis En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תַּחְכִּירוּ tajkiru | |
3ª | יַחְכִּיר yajkir él dejará | תַּחְכִּיר tajkir ella dejará | יַחְכִּירוּ yajkiru ellos dejarán | תַּחְכֵּרְנָה tajkerna ellas dejarán En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יַחְכִּירוּ yajkiru | |
Imperativo | הַחְכֵּר! hajker! (a un hombre) deja! | הַחְכִּירִי! hajkiri! (a una mujer) deja! | הַחְכִּירוּ! hajkiru! (a los hombres) dejad! | הַחְכֵּרְנָה! hajkerna! (a los mujeres) dejad! En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: הַחְכִּירוּ! hajkiru! | |
Infinitivo | לְהַחְכִּיר lehajkir dejar |
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מָחְכָּר ~ מוחכר mojkar מֻחְכָּר ~ מוחכר mujkar m. soy (eres, es) dejado | מָחְכֶּרֶת ~ מוחכרת mojkeret מֻחְכֶּרֶת ~ מוחכרת mujkeret f. soy (eres, es) dejada | מָחְכָּרִים ~ מוחכרים mojkarim מֻחְכָּרִים ~ מוחכרים mujkarim m. somos (sois, son) dejados | מָחְכָּרוֹת ~ מוחכרות mojkarot מֻחְכָּרוֹת ~ מוחכרות mujkarot f. somos (sois, son) dejadas | |
Pasado | 1ª | הָחְכַּרְתִּי ~ הוחכרתי hojkarti הֻחְכַּרְתִּי ~ הוחכרתי hujkarti fui dejado(-a) | הָחְכַּרְנוּ ~ הוחכרנו hojkarnu הֻחְכַּרְנוּ ~ הוחכרנו hujkarnu fuimos dejados(-as) | ||
2ª | הָחְכַּרְתָּ ~ הוחכרת hojkarta הֻחְכַּרְתָּ ~ הוחכרת hujkarta m. fuiste dejado | הָחְכַּרְתְּ ~ הוחכרת hojkart הֻחְכַּרְתְּ ~ הוחכרת hujkart f. fuiste dejada | הָחְכַּרְתֶּם ~ הוחכרתם hojkartem הֻחְכַּרְתֶּם ~ הוחכרתם hujkartem m. fuisteis dejados Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הָחְכַּרְתֶּם ~ הוחכרתם hojkartem הֻחְכַּרְתֶּם ~ הוחכרתם hujkartem | הָחְכַּרְתֶּן ~ הוחכרתן hojkarten הֻחְכַּרְתֶּן ~ הוחכרתן hujkarten f. fuisteis dejadas Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הָחְכַּרְתֶּן ~ הוחכרתן hojkarten הֻחְכַּרְתֶּן ~ הוחכרתן hujkarten | |
3ª | הָחְכַּר ~ הוחכר hojkar הֻחְכַּר ~ הוחכר hujkar él fue dejado | הָחְכְּרָה ~ הוחכרה hojkera הֻחְכְּרָה ~ הוחכרה hujkera ella fue dejada | הָחְכְּרוּ ~ הוחכרו hojkeru הֻחְכְּרוּ ~ הוחכרו hujkeru fueron dejados(-as) | ||
Futuro | 1ª | אָחְכַּר ~ אוחכר ojkar אֻחְכַּר ~ אוחכר ujkar seré dejado(-a) | נָחְכַּר ~ נוחכר nojkar נֻחְכַּר ~ נוחכר nujkar seremos dejados(-as) | ||
2ª | תָּחְכַּר ~ תוחכר tojkar תֻּחְכַּר ~ תוחכר tujkar m. serás dejado | תָּחְכְּרִי ~ תוחכרי tojkeri תֻּחְכְּרִי ~ תוחכרי tujkeri f. serás dejada | תָּחְכְּרוּ ~ תוחכרו tojkeru תֻּחְכְּרוּ ~ תוחכרו tujkeru m. seréis dejados | תָּחְכַּרְנָה ~ תוחכרנה tojkarna תֻּחְכַּרְנָה ~ תוחכרנה tujkarna f. seréis dejadas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תָּחְכְּרוּ ~ תוחכרו tojkeru תֻּחְכְּרוּ ~ תוחכרו tujkeru | |
3ª | יָחְכַּר ~ יוחכר yojkar יֻחְכַּר ~ יוחכר yujkar él será dejado | תָּחְכַּר ~ תוחכר tojkar תֻּחְכַּר ~ תוחכר tujkar ella será dejada | יָחְכְּרוּ ~ יוחכרו yojkeru יֻחְכְּרוּ ~ יוחכרו yujkeru ellos serán dejados | תָּחְכַּרְנָה ~ תוחכרנה tojkarna תֻּחְכַּרְנָה ~ תוחכרנה tujkarna ellas serán dejadas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יָחְכְּרוּ ~ יוחכרו yojkeru יֻחְכְּרוּ ~ יוחכרו yujkeru |
Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
---|---|---|---|
לַחְכּוֹר | ח - כ - ר | Verbo – pa'al | arrendar, alquilar, contratar |
לְהֵיחָכֵר | ח - כ - ר | Verbo – nif'al | ser arrendado, contratado |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.