Verbo – PI'EL
Raíz: א - ב - ח - ן
La primera radical de esta palabra es gutural; esto afecta a las vocales adyacentes.
La radical final de esta palabra puede asimilarse con el sufijo en formas declinadas.
La raíz de esta palabra es cuadriliteral. La segunda y tercera radicales ocupan el lugar reservado para el radical media en el modelo de inflexión.
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מְאַבְחֵן me'avjen m. diagnostico(-as,-a) | מְאַבְחֶנֶת me'avjenet f. diagnostico(-as,-a) | מְאַבְחֲנִים me'avjanim m. diagnosticamos(-áis,-an) | מְאַבְחֲנוֹת me'avjanot f. diagnosticamos(-áis,-an) | |
Pasado | 1ª | אִבְחַנְתִּי ivjanti diagnostiqué | אִבְחַנּוּ ivjannu diagnosticamos | ||
2ª | אִבְחַנְתָּ ivjanta m. diagnosticaste | אִבְחַנְתְּ ivjant f. diagnosticaste | אִבְחַנְתֶּם ivjantem m. diagnosticasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: אִבְחַנְתֶּם ivjantem | אִבְחַנְתֶּן ivjanten f. diagnosticasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: אִבְחַנְתֶּן ivjanten | |
3ª | אִבְחֵן ivjen él diagnosticó | אִבְחֲנָה ivjana ella diagnosticó | אִבְחֲנוּ ivjanu diagnosticaron | ||
Futuro | 1ª | אֲאַבְחֵן a'avjen diagnosticaré | נְאַבְחֵן ne'avjen diagnosticaremos | ||
2ª | תְּאַבְחֵן te'avjen m. diagnosticarás | תְּאַבְחֲנִי te'avjani f. diagnosticarás | תְּאַבְחֲנוּ te'avjanu m. diagnosticaréis | תְּאַבְחֵנָּה te'avjenna f. diagnosticaréis En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תְּאַבְחֲנוּ te'avjanu | |
3ª | יְאַבְחֵן ye'avjen él diagnosticará | תְּאַבְחֵן te'avjen ella diagnosticará | יְאַבְחֲנוּ ye'avjanu ellos diagnosticarán | תְּאַבְחֵנָּה te'avjenna ellas diagnosticarán En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יְאַבְחֲנוּ ye'avjanu | |
Imperativo | אַבְחֵן! avjen! (a un hombre) diagnostica! | אַבְחֲנִי! avjani! (a una mujer) diagnostica! | אַבְחֲנוּ! avjanu! (a los hombres) diagnosticad! | אַבְחֵנָּה! avjenna! (a los mujeres) diagnosticad! En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: אַבְחֲנוּ! avjanu! | |
Infinitivo | לְאַבְחֵן le'avjen diagnosticar |
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מְאֻבְחָן ~ מאובחן me'uvjan m. soy (eres, es) diagnosticado | מְאֻבְחֶנֶת ~ מאובחנת me'uvjenet f. soy (eres, es) diagnosticada | מְאֻבְחָנִים ~ מאובחנים me'uvjanim m. somos (sois, son) diagnosticados | מְאֻבְחָנוֹת ~ מאובחנות me'uvjanot f. somos (sois, son) diagnosticadas | |
Pasado | 1ª | אֻבְחַנְתִּי ~ אובחנתי uvjanti fui diagnosticado(-a) | אֻבְחַנּוּ ~ אובחנו uvjannu fuimos diagnosticados(-as) | ||
2ª | אֻבְחַנְתָּ ~ אובחנת uvjanta m. fuiste diagnosticado | אֻבְחַנְתְּ ~ אובחנת uvjant f. fuiste diagnosticada | אֻבְחַנְתֶּם ~ אובחנתם uvjantem m. fuisteis diagnosticados Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: אֻבְחַנְתֶּם ~ אובחנתם uvjantem | אֻבְחַנְתֶּן ~ אובחנתן uvjanten f. fuisteis diagnosticadas Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: אֻבְחַנְתֶּן ~ אובחנתן uvjanten | |
3ª | אֻבְחַן ~ אובחן uvjan él fue diagnosticado | אֻבְחֲנָה ~ אובחנה uvjana ella fue diagnosticada | אֻבְחֲנוּ ~ אובחנו uvjanu fueron diagnosticados(-as) | ||
Futuro | 1ª | אֲאֻבְחַן ~ אאובחן a'uvjan seré diagnosticado(-a) | נְאֻבְחַן ~ נאובחן ne'uvjan seremos diagnosticados(-as) | ||
2ª | תְּאֻבְחַן ~ תאובחן te'uvjan m. serás diagnosticado | תְּאֻבְחֲנִי ~ תאובחני te'uvjani f. serás diagnosticada | תְּאֻבְחֲנוּ ~ תאובחנו te'uvjanu m. seréis diagnosticados | תְּאֻבְחַנָּה ~ תאובחנה te'uvjanna f. seréis diagnosticadas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תְּאֻבְחֲנוּ ~ תאובחנו te'uvjanu | |
3ª | יְאֻבְחַן ~ יאובחן ye'uvjan él será diagnosticado | תְּאֻבְחַן ~ תאובחן te'uvjan ella será diagnosticada | יְאֻבְחֲנוּ ~ יאובחנו ye'uvjanu ellos serán diagnosticados | תְּאֻבְחַנָּה ~ תאובחנה te'uvjanna ellas serán diagnosticadas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יְאֻבְחֲנוּ ~ יאובחנו ye'uvjanu |
Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
---|---|---|---|
אַבְחָנָה | ב - ח - ן | Sustantivo – modelo aktala, femenino | diagnóstico |
אִיבְחוּן | א - ב - ח - ן | Sustantivo – modelo kittul, masculino | diagnóstico, test |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.