Verbo – PA'AL
Raíz: ח - ל - ה
La radical final de esta palabra desaparece o se convierte en una vocal en formas declinadas.
La primera radical de esta palabra es gutural; esto afecta a las vocales adyacentes.
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | חוֹלֶה jole m. estoy(-ás,-á) enfermo | חוֹלָה jola f. estoy(-ás,-á) enferma | חוֹלִים jolim m. estamos(-áis,-án) enfermos | חוֹלוֹת jolot f. estamos(-áis,-án) enfermas | |
Pasado | 1ª | חָלִיתִי jaliti estuve enfermo(-a) | חָלִינוּ jalinu estuvimos enfermos(-as) | ||
2ª | חָלִיתָ jalita m. estuviste enfermo | חָלִית jalit f. estuviste enferma | חֲלִיתֶם jalitem m. estuvisteis enfermos Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: חָלִיתֶם jalitem | חֲלִיתֶן jaliten f. estuvisteis enfermas Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: חָלִיתֶן jaliten | |
3ª | חָלָה jala él estuvo enfermo | חָלְתָה jalta ella estuvo enferma | חָלוּ jalu estuvieron enfermos(-as) | ||
Futuro | 1ª | אֶחֱלֶה ejele estaré enfermo(-a) | נֶחֱלֶה nejele estaremos enfermos(-as) | ||
2ª | תֶּחֱלֶה tejele m. estarás enfermo | תֶּחֱלִי tejeli f. estarás enferma | תֶּחֱלוּ tejelu m. estaréis enfermos | תֶּחֱלֶינָה tejelena f. estaréis enfermas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תֶּחֱלוּ tejelu | |
3ª | יֶחֱלֶה yejele él estará enfermo | תֶּחֱלֶה tejele ella estará enferma | יֶחֱלוּ yejelu ellos estarán enfermos | תֶּחֱלֶינָה tejelena ellas estarán enfermas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יֶחֱלוּ yejelu | |
Imperativo | חֲלֵה! jale! (a un hombre) está enfermo! | חֲלִי! jali! (a una mujer) está enferma! | חֲלוּ! jalu! (a los hombres) estad enfermos! | חֲלֶינָה! jalena! (a los mujeres) estad enfermas! En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: חֲלוּ! jalu! | |
Infinitivo | לַחֲלוֹת lajalot estar enfermo |
Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
---|---|---|---|
חוֹלֶה | ח - ל - ה | Adjetivo – modelo kotel | enfermo; paciente, persona enferma |
חוֹלָנִי | ח - ל - ה | Adjetivo | mórbido |
לְחַלּוֹת | ח - ל - ה | Verbo – pi'el | enfermar (arcaico); suplicar, implorar (arcaico) |
לְהִתְחַלּוֹת | ח - ל - ה | Verbo – hitpa'el | simular una enfermedad, hacerse el enfermo |
מַחֲלָה | ח - ל - ה | Sustantivo – modelo miktal, femenino | enfermedad, mal |
תַּחְלוּאָה | ח - ל - א | Sustantivo – modelo taktula, femenino | morbosidad |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.