Verbo – PA'AL
Raíz: פ - ל - ט
Esta raíz no tiene ninguna propiedad especial de conjugación.
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | פּוֹלֵט polet m. emito(-es,-e) | פּוֹלֶטֶת poletet f. emito(-es,-e) | פּוֹלְטִים poltim m. emitimos(-ís,-en) | פּוֹלְטוֹת poltot f. emitimos(-ís,-en) | |
Pasado | 1ª | פָּלַטְתִּי palateti emití | פָּלַטְנוּ palatnu emitimos | ||
2ª | פָּלַטְתָּ palateta m. emitiste | פָּלַטְתְּ palatet f. emitiste | פְּלַטְתֶּם platetem m. emitisteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: פָּלַטְתֶּם palatetem | פְּלַטְתֶּן plateten f. emitisteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: פָּלַטְתֶּן palateten | |
3ª | פָּלַט palat él emitió | פָּלְטָה palta ella emitió | פָּלְטוּ paltu emitieron | ||
Futuro | 1ª | אֶפְלֹט ~ אפלוט eflot emitiré | נִפְלֹט ~ נפלוט niflot emitiremos | ||
2ª | תִּפְלֹט ~ תפלוט tiflot m. emitirás | תִּפְלְטִי tifleti f. emitirás | תִּפְלְטוּ tifletu m. emitiréis | תִּפְלֹטְנָה ~ תפלוטנה tiflotna f. emitiréis En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תִּפְלְטוּ tifletu | |
3ª | יִפְלֹט ~ יפלוט yiflot él emitirá | תִּפְלֹט ~ תפלוט tiflot ella emitirá | יִפְלְטוּ yifletu ellos emitirán | תִּפְלֹטְנָה ~ תפלוטנה tiflotna ellas emitirán En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יִפְלְטוּ yifletu | |
Imperativo | פְּלֹט! ~ פלוט! plot! (a un hombre) emite! | פִּלְטִי! pilti! (a una mujer) emite! | פִּלְטוּ! piltu! (a los hombres) emitid! | פְּלֹטְנָה! ~ פלוטנה! plotna! (a los mujeres) emitid! En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: פִּלְטוּ! piltu! | |
Infinitivo | לִפְלֹט ~ לפלוט liflot emitir |
Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
---|---|---|---|
פֶּלֶט | פ - ל - ט | Sustantivo – modelo ketel, masculino | salida (informática) |
לְהִיפָּלֵט | פ - ל - ט | Verbo – nif'al | ser impreso, salida; ser disparado (de una bala); escapar (de palabras) |
לְהַפְלִיט | פ - ל - ט | Verbo – hif'il | espetar, dejar escapar (palabras); expulsar |
פָּלִיט | פ - ל - ט | Sustantivo – modelo katil, masculino | refugiado |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.