Verbo – PI'EL
Raíz: ט - ו - ח
La radical final de esta palabra es gutural; esto afecta a las vocales adyacentes.
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מְטַוֵּחַ ~ מטווח metaveaj m. apunto(-as,-a) | מְטַוַּחַת ~ מטווחת metavajat f. apunto(-as,-a) | מְטַוְּחִים ~ מטווחים metavjim m. apuntamos(-áis,-an) | מְטַוְּחוֹת ~ מטווחות metavjot f. apuntamos(-áis,-an) | |
Pasado | 1ª | טִוַּחְתִּי ~ טיווחתי tivajti apunté | טִוַּחְנוּ ~ טיווחנו tivajnu apuntamos | ||
2ª | טִוַּחְתָּ ~ טיווחת tivajta m. apuntaste | טִוַּחְתְּ ~ טיווחת tivajt f. apuntaste | טִוַּחְתֶּם ~ טיווחתם tivajtem m. apuntasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: טִוַּחְתֶּם ~ טיווחתם tivajtem | טִוַּחְתֶּן ~ טיווחתן tivajten f. apuntasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: טִוַּחְתֶּן ~ טיווחתן tivajten | |
3ª | טִוֵּחַ ~ טיווח tiveaj טִוַּח ~ טיווח tivaj él apuntó | טִוְּחָה ~ טיווחה tivja ella apuntó | טִוְּחוּ ~ טיווחו tivju apuntaron | ||
Futuro | 1ª | אֲטַוֵּחַ ~ אטווח ataveaj אֲטַוַּח ~ אטווח atavaj apuntaré | נְטַוֵּחַ ~ נטווח netaveaj נְטַוַּח ~ נטווח netavaj apuntaremos | ||
2ª | תְּטַוֵּחַ ~ תטווח tetaveaj תְּטַוַּח ~ תטווח tetavaj m. apuntarás | תְּטַוְּחִי ~ תטווחי tetavji f. apuntarás | תְּטַוְּחוּ ~ תטווחו tetavju m. apuntaréis | תְּטַוַּחְנָה ~ תטווחנה tetavajna f. apuntaréis En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תְּטַוְּחוּ ~ תטווחו tetavju | |
3ª | יְטַוֵּחַ ~ יטווח yetaveaj יְטַוַּח ~ יטווח yetavaj él apuntará | תְּטַוֵּחַ ~ תטווח tetaveaj תְּטַוַּח ~ תטווח tetavaj ella apuntará | יְטַוְּחוּ ~ יטווחו yetavju ellos apuntarán | תְּטַוַּחְנָה ~ תטווחנה tetavajna ellas apuntarán En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יְטַוְּחוּ ~ יטווחו yetavju | |
Imperativo | טַוֵּחַ! ~ טווח! taveaj! טַוַּח! ~ טווח! tavaj! (a un hombre) apunta! | טַוְּחִי! ~ טווחי! tavji! (a una mujer) apunta! | טַוְּחוּ! ~ טווחו! tavju! (a los hombres) apuntad! | טַוַּחְנָה! ~ טווחנה! tavajna! (a los mujeres) apuntad! En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: טַוְּחוּ! ~ טווחו! tavju! | |
Infinitivo | לְטַוֵּחַ ~ לטווח letaveaj apuntar |
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מְטֻוָּח ~ מטווח metuvaj m. soy (eres, es) apuntado | מְטֻוַּחַת ~ מטווחת metuvajat f. soy (eres, es) apuntada | מְטֻוָּחִים ~ מטווחים metuvajim m. somos (sois, son) apuntados | מְטֻוָּחוֹת ~ מטווחות metuvajot f. somos (sois, son) apuntadas | |
Pasado | 1ª | טֻוַּחְתִּי ~ טווחתי tuvajti fui apuntado(-a) | טֻוַּחְנוּ ~ טווחנו tuvajnu fuimos apuntados(-as) | ||
2ª | טֻוַּחְתָּ ~ טווחת tuvajta m. fuiste apuntado | טֻוַּחְתְּ ~ טווחת tuvajt f. fuiste apuntada | טֻוַּחְתֶּם ~ טווחתם tuvajtem m. fuisteis apuntados Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: טֻוַּחְתֶּם ~ טווחתם tuvajtem | טֻוַּחְתֶּן ~ טווחתן tuvajten f. fuisteis apuntadas Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: טֻוַּחְתֶּן ~ טווחתן tuvajten | |
3ª | טֻוַּח ~ טווח tuvaj él fue apuntado | טֻוְּחָה ~ טווחה tuvja ella fue apuntada | טֻוְּחוּ ~ טווחו tuvju fueron apuntados(-as) | ||
Futuro | 1ª | אֲטֻוַּח ~ אטווח atuvaj seré apuntado(-a) | נְטֻוַּח ~ נטווח netuvaj seremos apuntados(-as) | ||
2ª | תְּטֻוַּח ~ תטווח tetuvaj m. serás apuntado | תְּטֻוְּחִי ~ תטווחי tetuvji f. serás apuntada | תְּטֻוְּחוּ ~ תטווחו tetuvju m. seréis apuntados | תְּטֻוַּחְנָה ~ תטווחנה tetuvajna f. seréis apuntadas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תְּטֻוְּחוּ ~ תטווחו tetuvju | |
3ª | יְטֻוַּח ~ יטווח yetuvaj él será apuntado | תְּטֻוַּח ~ תטווח tetuvaj ella será apuntada | יְטֻוְּחוּ ~ יטווחו yetuvju ellos serán apuntados | תְּטֻוַּחְנָה ~ תטווחנה tetuvajna ellas serán apuntadas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יְטֻוְּחוּ ~ יטווחו yetuvju |
Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
---|---|---|---|
טְווָח | ט - ו - ח | Sustantivo – modelo ktal, masculino | distancia (al objetivo) |
לְהָטִיחַ | ט - ו - ח | Verbo – hif'il | lanzar |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.