Verbo – HIF'IL
Raíz: ח - ל - ל
La primera radical de esta palabra es gutural; esto afecta a las vocales adyacentes.
La segunda y tercera radical de esta palabra son iguales. Esta palabra se conjuga según el modelo de la raíz geminada.
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מֵחֵל mejel m. empiezo(-as,-a) | מְחִלָּה ~ מחילה mejila f. empiezo(-as,-a) | מְחִלִּים ~ מחילים mejilim m. empezamos(-ezáis,-iezan) | מְחִלּוֹת ~ מחילות mejilot f. empezamos(-ezáis,-iezan) | |
Pasado | 1ª | הֵחַלְתִּי hejalti הַחִלּוֹתִי ~ החילותי hajiloti empecé | הֵחַלְנוּ hejalnu הַחִלּוֹנוּ ~ החילונו hajilonu empezamos | ||
2ª | הֵחַלְתָּ hejalta הַחִלּוֹתָ ~ החילות hajilota m. empezaste | הֵחַלְתְּ hejalt הַחִלּוֹת ~ החילות hajilot f. empezaste | הַחַלְתֶּם hajaltem הַחִלּוֹתֶם ~ החילותם hajilotem m. empezasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הֵחַלְתֶּם hejaltem הַחִלּוֹתֶם ~ החילותם hajilotem | הַחַלְתֶּן hajalten הַחִלּוֹתֶן ~ החילותן hajiloten f. empezasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הֵחַלְתֶּן hejalten הַחִלּוֹתֶן ~ החילותן hajiloten | |
3ª | הֵחֵל hejel él empezó | הֵחֵלָּה hejela ella empezó | הֵחֵלּוּ hejelu empezaron | ||
Futuro | 1ª | אָחֵל ajel empezaré | נָחֵל najel empezaremos | ||
2ª | תָּחֵל tajel m. empezarás | תָּחֵלִּי tajeli f. empezarás | תָּחֵלּוּ tajelu m. empezaréis | תָּחֵלְנָה tajelna תְּחִלֶּינָה ~ תחילינה tejilena f. empezaréis En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תָּחֵלּוּ tajelu | |
3ª | יָחֵל yajel él empezará | תָּחֵל tajel ella empezará | יָחֵלּוּ yajelu ellos empezarán | תָּחֵלְנָה tajelna תְּחִלֶּינָה ~ תחילינה tejilena ellas empezarán En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יָחֵלּוּ yajelu | |
Imperativo | הָחֵל! hajel! (a un hombre) empieza! | הָחֵלִּי! hajeli! (a una mujer) empieza! | הָחֵלּוּ! hajelu! (a los hombres) empezad! | הָחֵלְנָה! hajelna! (a los mujeres) empezad! En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: הָחֵלּוּ! hajelu! | |
Infinitivo | לְהָחֵל lehajel empezar |
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מוּחָל mujal m. soy (eres, es) empezado | מוּחַלָּה mujala f. soy (eres, es) empezada | מוּחַלִּים mujalim m. somos (sois, son) empezados | מוּחַלּוֹת mujalot f. somos (sois, son) empezadas | |
Pasado | 1ª | הוּחַלְתִּי hujalti fui empezado(-a) | הוּחַלְנוּ hujalnu fuimos empezados(-as) | ||
2ª | הוּחַלְתָּ hujalta m. fuiste empezado | הוּחַלְתְּ hujalt f. fuiste empezada | הוּחַלְתֶּם hujaltem m. fuisteis empezados Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הוּחַלְתֶּם hujaltem | הוּחַלְתֶּן hujalten f. fuisteis empezadas Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הוּחַלְתֶּן hujalten | |
3ª | הוּחַל hujal él fue empezado | הוּחַלָּה hujala ella fue empezada | הוּחַלּוּ hujalu fueron empezados(-as) | ||
Futuro | 1ª | אוּחַל ujal seré empezado(-a) | נוּחַל nujal seremos empezados(-as) | ||
2ª | תּוּחַל tujal m. serás empezado | תּוּחַלִּי tujali f. serás empezada | תּוּחַלּוּ tujalu m. seréis empezados | תּוּחַלְנָה tujalna תּוּחַלֶּינָה tujalena f. seréis empezadas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תּוּחַלּוּ tujalu | |
3ª | יוּחַל yujal él será empezado | תּוּחַל tujal ella será empezada | יוּחַלּוּ yujalu ellos serán empezados | תּוּחַלְנָה tujalna תּוּחַלֶּינָה tujalena ellas serán empezadas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יוּחַלּוּ yujalu |
Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
---|---|---|---|
חוּלִּיָּה | ח - ל - ל | Sustantivo | eslabón (de cadena); vértebra; parte, componente, elemento (de la máquina, equipo); etapa, paso (en progresión) |
חִילּוּל | ח - ל - ל | Sustantivo – modelo kittul, masculino | profanación, contaminación |
חִילוֹנִי | ח - ל - ל | Adjetivo | secular, no religioso |
חַלָּה | ח - ל - ל | Sustantivo – modelo katla, femenino | jalá; porción de masa separada antes de la cocción (judaísmo) |
חָלוּל | ח - ל - ל | Adjetivo – modelo katul | hueco |
חַלּוֹן | ח - ל - ל | Sustantivo – modelo kitlon, masculino | ventana; pausa, tiempo libre (coloq.) |
חֲלִיל | ח - ל - ל | Sustantivo – modelo ktil, masculino | flauta |
חָלִילָה | ח - ל - ל | Adverbio | Dios no lo quiera, de ninguna manera (usualmente en expresión חַס וְחָלִילָה) |
חֲלִילִית | ח - ל - ל | Sustantivo – femenino | flauta dulce (instrumento musical) |
חָלָל | ח - ל - ל | Sustantivo – modelo katal, masculino | espacio; cosmos; vacío, cavidad |
לְחַלֵּל | ח - ל - ל | Verbo – pi'el | profanar |
מְחִילָּה | ח - ל - ל | Sustantivo – modelo mekila, femenino | madriguera, túnel |
תְּחִילָּה | ח - ל - ל | Sustantivo – modelo tkilla, femenino | principio |
תְּחִילִּית | ח - ל - ל | Sustantivo – femenino | prefijo (gramática) |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.