Verbo – HIF'IL
Raíz: ח - ל - ם
La primera radical de esta palabra es gutural; esto afecta a las vocales adyacentes.
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מַחְלִים majlim m. recupero(-as,-a) | מַחְלִימָה majlima f. recupero(-as,-a) | מַחְלִימִים majlimim m. recuperamos(-áis,-an) | מַחְלִימוֹת majlimot f. recuperamos(-áis,-an) | |
Pasado | 1ª | הֶחְלַמְתִּי hejlamti recuperé | הֶחְלַמְנוּ hejlamnu recuperamos | ||
2ª | הֶחְלַמְתָּ hejlamta m. recuperaste | הֶחְלַמְתְּ hejlamt f. recuperaste | הֶחְלַמְתֶּם hejlamtem m. recuperasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הֶחְלַמְתֶּם hejlamtem | הֶחְלַמְתֶּן hejlamten f. recuperasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הֶחְלַמְתֶּן hejlamten | |
3ª | הֶחְלִים hejlim él recuperó | הֶחְלִימָה hejlima ella recuperó | הֶחְלִימוּ hejlimu recuperaron | ||
Futuro | 1ª | אַחְלִים ajlim recuperaré | נַחְלִים najlim recuperaremos | ||
2ª | תַּחְלִים tajlim m. recuperarás | תַּחְלִימִי tajlimi f. recuperarás | תַּחְלִימוּ tajlimu m. recuperaréis | תַּחְלֵמְנָה tajlemna f. recuperaréis En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תַּחְלִימוּ tajlimu | |
3ª | יַחְלִים yajlim él recuperará | תַּחְלִים tajlim ella recuperará | יַחְלִימוּ yajlimu ellos recuperarán | תַּחְלֵמְנָה tajlemna ellas recuperarán En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יַחְלִימוּ yajlimu | |
Imperativo | הַחְלֵם! hajlem! (a un hombre) recupera! | הַחְלִימִי! hajlimi! (a una mujer) recupera! | הַחְלִימוּ! hajlimu! (a los hombres) recuperad! | הַחְלֵמְנָה! hajlemna! (a los mujeres) recuperad! En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: הַחְלִימוּ! hajlimu! | |
Infinitivo | לְהַחְלִים lehajlim recuperar |
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מָחְלָם ~ מוחלם mojlam מֻחְלָם ~ מוחלם mujlam m. soy (eres, es) recuperado | מָחְלֶמֶת ~ מוחלמת mojlemet מֻחְלֶמֶת ~ מוחלמת mujlemet f. soy (eres, es) recuperada | מָחְלָמִים ~ מוחלמים mojlamim מֻחְלָמִים ~ מוחלמים mujlamim m. somos (sois, son) recuperados | מָחְלָמוֹת ~ מוחלמות mojlamot מֻחְלָמוֹת ~ מוחלמות mujlamot f. somos (sois, son) recuperadas | |
Pasado | 1ª | הָחְלַמְתִּי ~ הוחלמתי hojlamti הֻחְלַמְתִּי ~ הוחלמתי hujlamti fui recuperado(-a) | הָחְלַמְנוּ ~ הוחלמנו hojlamnu הֻחְלַמְנוּ ~ הוחלמנו hujlamnu fuimos recuperados(-as) | ||
2ª | הָחְלַמְתָּ ~ הוחלמת hojlamta הֻחְלַמְתָּ ~ הוחלמת hujlamta m. fuiste recuperado | הָחְלַמְתְּ ~ הוחלמת hojlamt הֻחְלַמְתְּ ~ הוחלמת hujlamt f. fuiste recuperada | הָחְלַמְתֶּם ~ הוחלמתם hojlamtem הֻחְלַמְתֶּם ~ הוחלמתם hujlamtem m. fuisteis recuperados Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הָחְלַמְתֶּם ~ הוחלמתם hojlamtem הֻחְלַמְתֶּם ~ הוחלמתם hujlamtem | הָחְלַמְתֶּן ~ הוחלמתן hojlamten הֻחְלַמְתֶּן ~ הוחלמתן hujlamten f. fuisteis recuperadas Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הָחְלַמְתֶּן ~ הוחלמתן hojlamten הֻחְלַמְתֶּן ~ הוחלמתן hujlamten | |
3ª | הָחְלַם ~ הוחלם hojlam הֻחְלַם ~ הוחלם hujlam él fue recuperado | הָחְלְמָה ~ הוחלמה hojlema הֻחְלְמָה ~ הוחלמה hujlema ella fue recuperada | הָחְלְמוּ ~ הוחלמו hojlemu הֻחְלְמוּ ~ הוחלמו hujlemu fueron recuperados(-as) | ||
Futuro | 1ª | אָחְלַם ~ אוחלם ojlam אֻחְלַם ~ אוחלם ujlam seré recuperado(-a) | נָחְלַם ~ נוחלם nojlam נֻחְלַם ~ נוחלם nujlam seremos recuperados(-as) | ||
2ª | תָּחְלַם ~ תוחלם tojlam תֻּחְלַם ~ תוחלם tujlam m. serás recuperado | תָּחְלְמִי ~ תוחלמי tojlemi תֻּחְלְמִי ~ תוחלמי tujlemi f. serás recuperada | תָּחְלְמוּ ~ תוחלמו tojlemu תֻּחְלְמוּ ~ תוחלמו tujlemu m. seréis recuperados | תָּחְלַמְנָה ~ תוחלמנה tojlamna תֻּחְלַמְנָה ~ תוחלמנה tujlamna f. seréis recuperadas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תָּחְלְמוּ ~ תוחלמו tojlemu תֻּחְלְמוּ ~ תוחלמו tujlemu | |
3ª | יָחְלַם ~ יוחלם yojlam יֻחְלַם ~ יוחלם yujlam él será recuperado | תָּחְלַם ~ תוחלם tojlam תֻּחְלַם ~ תוחלם tujlam ella será recuperada | יָחְלְמוּ ~ יוחלמו yojlemu יֻחְלְמוּ ~ יוחלמו yujlemu ellos serán recuperados | תָּחְלַמְנָה ~ תוחלמנה tojlamna תֻּחְלַמְנָה ~ תוחלמנה tujlamna ellas serán recuperadas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יָחְלְמוּ ~ יוחלמו yojlemu יֻחְלְמוּ ~ יוחלמו yujlemu |
Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
---|---|---|---|
הַחְלָמָה | ח - ל - ם | Sustantivo – modelo haktala, femenino | recuperación |
חָלוֹם | ח - ל - ם | Sustantivo – modelo katol, masculino | sueño |
לַחְלוֹם | ח - ל - ם | Verbo – pa'al | soñar (con, sobre: על) |
חֶלְמוֹן | ח - ל - ם | Sustantivo – modelo kitlon, masculino | yema de huevo |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.