Sustantivo – modelo miktal, masculino
Raíz: ח - ל - ף
La primera radical de esta palabra es gutural; esto afecta a las vocales adyacentes.
Singular | Plural | |
---|---|---|
Estado absoluto | מֶחְלָף mejlaf enlace viario | מֶחְלָפִים mejlafim enlaces viarios |
Estado constructo | מֶחְלַף־ mejlaf- enlace viario de ... | מֶחְלְפֵי־ mejlefey- enlaces viarios de ... |
número | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Singular | 1ª | מֶחְלָפִי mejlafi mi enlace viario | מֶחְלָפֵנוּ mejlafenu nuestro enlace viario | ||
2ª | מֶחְלָפְךָ mejlafja tu m. enlace viario | מֶחְלָפֵךְ mejlafej tu f. enlace viario | מֶחְלַפְכֶם mejlafjem vuestro m. enlace viario | מֶחְלַפְכֶן mejlafjen vuestro f. enlace viario | |
3ª | מֶחְלָפוֹ mejlafo su m. s. enlace viario | מֶחְלָפָהּ mejlafa(h) su f. s. enlace viario | מֶחְלָפָם mejlafam su m. p. enlace viario | מֶחְלָפָן mejlafan su f. p. enlace viario | |
Plural | 1ª | מֶחְלָפַי ~ מחלפיי mejlafay mis enlaces viarios | מֶחְלָפֵינוּ mejlafeynu nuestros enlaces viarios | ||
2ª | מֶחְלָפֶיךָ mejlafeja tus m. enlaces viarios | מֶחְלָפַיִךְ ~ מחלפייך mejlafayij tus f. enlaces viarios | מֶחְלְפֵיכֶם mejlefeyjem vuestros m. enlaces viarios | מֶחְלְפֵיכֶן mejlefeyjen vuestros f. enlaces viarios | |
3ª | מֶחְלָפָיו mejlafav sus m. s. enlaces viarios | מֶחְלָפֶיהָ mejlafeha sus f. s. enlaces viarios | מֶחְלְפֵיהֶם mejlefeyhem sus m. p. enlaces viarios | מֶחְלְפֵיהֶן mejlefeyhen sus f. p. enlaces viarios |
Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
---|---|---|---|
הַחְלָפָה | ח - ל - ף | Sustantivo – modelo haktala, femenino | reemplazo, cambio, intercambio |
חִילּוּף | ח - ל - ף | Sustantivo – modelo kittul, masculino | intercambio, reemplazo |
חִילּוּפִי | ח - ל - ף | Adjetivo | cambiable; alternative; conmutativa (matemáticas) |
חֲלוּפָה | ח - ל - ף | Sustantivo – modelo ktula, femenino | alternative, opción |
חֲלוּפִי | ח - ל - ף | Adjetivo | alternativo |
חֲלִיפָה | ח - ל - ף | Sustantivo – modelo ktila, femenino | traje |
חֵלֶף | ח - ל - ף | Adverbio | en lugar de (lit.) |
לַחֲלוֹף | ח - ל - ף | Verbo – pa'al | dejar atrás, desaparecer |
לְהַחֲלִיף | ח - ל - ף | Verbo – hif'il | intercambiar |
לְהִתְחַלֵּף | ח - ל - ף | Verbo – hitpa'el | intercambiarse, al ser cambiado |
מַחְלֵף | ח - ל - ף | Sustantivo – modelo maktel, masculino | comutador |
תַּחְלוּפָה | ח - ל - ף | Sustantivo – modelo taktula, femenino | cambio, sustitución; rotación (personal) |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.