Verbo – PA'AL
Raíz: ח - מ - ד
La primera radical de esta palabra es gutural; esto afecta a las vocales adyacentes.
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | חוֹמֵד jomed m. codicio(-as,-a) | חוֹמֶדֶת jomedet f. codicio(-as,-a) | חוֹמְדִים jomdim m. codiciamos(-áis,-an) | חוֹמְדוֹת jomdot f. codiciamos(-áis,-an) | |
Pasado | 1ª | חָמַדְתִּי jamadeti codicié | חָמַדְנוּ jamadnu codiciamos | ||
2ª | חָמַדְתָּ jamadeta m. codiciaste | חָמַדְתְּ jamadet f. codiciaste | חֲמַדְתֶּם jamadetem m. codiciasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: חָמַדְתֶּם jamadetem | חֲמַדְתֶּן jamadeten f. codiciasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: חָמַדְתֶּן jamadeten | |
3ª | חָמַד jamad él codició | חָמְדָה jamda ella codició | חָמְדוּ jamdu codiciaron | ||
Futuro | 1ª | אֶחְמֹד ~ אחמוד ejmod codiciaré | נַחְמֹד ~ נחמוד najmod codiciaremos | ||
2ª | תַּחְמֹד ~ תחמוד tajmod m. codiciarás | תַּחְמְדִי tajmedi f. codiciarás | תַּחְמְדוּ tajmedu m. codiciaréis | תַּחְמֹדְנָה ~ תחמודנה tajmodna f. codiciaréis En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תַּחְמְדוּ tajmedu | |
3ª | יַחְמֹד ~ יחמוד yajmod él codiciará | תַּחְמֹד ~ תחמוד tajmod ella codiciará | יַחְמְדוּ yajmedu ellos codiciarán | תַּחְמֹדְנָה ~ תחמודנה tajmodna ellas codiciarán En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יַחְמְדוּ yajmedu | |
Imperativo | חֲמֹד! ~ חמוד! jamod! (a un hombre) codicia! | חִמְדִי! jimdi! (a una mujer) codicia! | חִמְדוּ! jimdu! (a los hombres) codiciad! | חֲמֹדְנָה! ~ חמודנה! jamodna! (a los mujeres) codiciad! En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: חִמְדוּ! jimdu! | |
Infinitivo | לַחְמֹד ~ לחמוד lajmod codiciar |
Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
---|---|---|---|
חֶמְדָּה | ח - מ - ד | Sustantivo – modelo kitla, femenino | deseo, lujuria; tesoro, cosa preciosa |
חַמְדָן | ח - מ - ד | Sustantivo – modelo katlan, masculino | persona codiciosa, avariciosa |
חַמְדָנוּת | ח - מ - ד | Sustantivo – femenino | avaricia, codicia |
חָמוּד | ח - מ - ד | Adjetivo – modelo katul | lindo, encantador; cariño |
מַחְמָד | ח - מ - ד | Sustantivo – modelo maktal, masculino | objeto de deseo, cosa preciosa (lit.); querido, caro (lit.) |
נֶחְמָד | ח - מ - ד | Adjetivo – modelo niktal | bonito, agradable, encantador |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.