Verbo – HITPA'EL
Raíz: ח - נ - ן
La primera radical de esta palabra es gutural; esto afecta a las vocales adyacentes.
La radical final de esta palabra puede asimilarse con el sufijo en formas declinadas.
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מִתְחַנֵּן mitjanen m. suplico(-as,-a) | מִתְחַנֶּנֶת mitjanenet f. suplico(-as,-a) | מִתְחַנְּנִים mitjanenim m. suplicamos(-áis,-an) | מִתְחַנְּנוֹת mitjanenot f. suplicamos(-áis,-an) | |
Pasado | 1ª | הִתְחַנַּנְתִּי hitjananti supliqué | הִתְחַנַּנּוּ hitjanannu suplicamos | ||
2ª | הִתְחַנַּנְתָּ hitjananta m. suplicaste | הִתְחַנַּנְתְּ hitjanant f. suplicaste | הִתְחַנַּנְתֶּם hitjanantem m. suplicasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הִתְחַנַּנְתֶּם hitjanantem | הִתְחַנַּנְתֶּן hitjananten f. suplicasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הִתְחַנַּנְתֶּן hitjananten | |
3ª | הִתְחַנֵּן hitjanen él suplicó | הִתְחַנְּנָה hitjanena ella suplicó | הִתְחַנְּנוּ hitjanenu suplicaron | ||
Futuro | 1ª | אֶתְחַנֵּן etjanen suplicaré | נִתְחַנֵּן nitjanen suplicaremos | ||
2ª | תִּתְחַנֵּן titjanen m. suplicarás | תִּתְחַנְּנִי titjaneni f. suplicarás | תִּתְחַנְּנוּ titjanenu m. suplicaréis | תִּתְחַנֵּנָּה titjanenna f. suplicaréis En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תִּתְחַנְּנוּ titjanenu | |
3ª | יִתְחַנֵּן yitjanen él suplicará | תִּתְחַנֵּן titjanen ella suplicará | יִתְחַנְּנוּ yitjanenu ellos suplicarán | תִּתְחַנֵּנָּה titjanenna ellas suplicarán En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יִתְחַנְּנוּ yitjanenu | |
Imperativo | הִתְחַנֵּן! hitjanen! (a un hombre) suplica! | הִתְחַנְּנִי! hitjaneni! (a una mujer) suplica! | הִתְחַנְּנוּ! hitjanenu! (a los hombres) suplicad! | הִתְחַנֵּנָּה! hitjanenna! (a los mujeres) suplicad! En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: הִתְחַנְּנוּ! hitjanenu! | |
Infinitivo | לְהִתְחַנֵּן lehitjanen suplicar |
Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
---|---|---|---|
חִינָּם | ח - נ - ן | Adverbio | gratuitamente, sin cargo |
חִינָּמִי | ח - נ - ן | Adjetivo | gratuito, gratis |
חֵן | ח - נ - ן | Sustantivo – modelo ketel, masculino | gracia, encanto, atractivo |
חַנּוּן | ח - נ - ן | Adjetivo – modelo kattul | misericordioso, compasivo (bíblico) |
חְנוּן | ח - נ - ן | Sustantivo | nerd, friki, pelele, empollón (argot) |
לָחוֹן | ח - נ - ן | Verbo – pa'al | perdonar; dotar |
לְהֵיחֵן | ח - נ - ן | Verbo – nif'al | ser todado (con algo) (ב־) |
מְחוּנָּן | ח - נ - ן | Verbo – pu'al | estar dotado (de algo) |
מְחוֹנָן | ח - נ - ן | Adjetivo – modelo mekuttal | dotado, talentoso |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.