Sustantivo – modelo ktila, femenino
Raíz: ח - מ - ץ
La primera radical de esta palabra es gutural; esto afecta a las vocales adyacentes.
Singular | Plural | |
---|---|---|
Estado absoluto | חֲמִיצָה jamitza sopa de remolacha | חֲמִיצוֹת jamitzot sopas de remolacha |
Estado constructo | חֲמִיצַת־ jamitzat- sopa de remolacha de ... | חֲמִיצוֹת־ jamitzot- sopas de remolacha de ... |
número | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Singular | 1ª | חֲמִיצָתִי jamitzati mi sopa de remolacha | חֲמִיצָתֵנוּ jamitzatenu nuestra sopa de remolacha | ||
2ª | חֲמִיצָתְךָ jamitzatja tu m. sopa de remolacha | חֲמִיצָתֵךְ jamitzatej tu f. sopa de remolacha | חֲמִיצַתְכֶם jamitzatjem vuestra m. sopa de remolacha | חֲמִיצַתְכֶן jamitzatjen vuestra f. sopa de remolacha | |
3ª | חֲמִיצָתוֹ jamitzato su m. s. sopa de remolacha | חֲמִיצָתָהּ jamitzata(h) su f. s. sopa de remolacha | חֲמִיצָתָם jamitzatam su m. p. sopa de remolacha | חֲמִיצָתָן jamitzatan su f. p. sopa de remolacha | |
Plural | 1ª | חֲמִיצוֹתַי ~ חמיצותיי jamitzotay mis sopas de remolacha | חֲמִיצוֹתֵינוּ jamitzoteynu nuestras sopas de remolacha | ||
2ª | חֲמִיצוֹתֶיךָ jamitzoteja tus m. sopas de remolacha | חֲמִיצוֹתַיִךְ ~ חמיצותייך jamitzotayij tus f. sopas de remolacha | חֲמִיצוֹתֵיכֶם jamitzoteyjem vuestras m. sopas de remolacha | חֲמִיצוֹתֵיכֶן jamitzoteyjen vuestras f. sopas de remolacha | |
3ª | חֲמִיצוֹתָיו jamitzotav sus m. s. sopas de remolacha | חֲמִיצוֹתֶיהָ jamitzoteha sus f. s. sopas de remolacha | חֲמִיצוֹתֵיהֶם jamitzoteyhem sus m. p. sopas de remolacha | חֲמִיצוֹתֵיהֶן jamitzoteyhen sus f. p. sopas de remolacha |
Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
---|---|---|---|
חוֹמֶץ | ח - מ - ץ | Sustantivo – modelo kotel, masculino | vinagre |
חוּמְצָה | ח - מ - ץ | Sustantivo – modelo kutla, femenino | ácido |
חִימְצוּן | ח - מ - צ - ן | Sustantivo – modelo kittul, masculino | oxidación |
חָמוּץ | ח - מ - ץ | Adjetivo – modelo katul | agrio |
לַחְמוֹץ | ח - מ - ץ | Verbo – pa'al | fermentar (de la masa, etc.), leudar |
לְהַחֲמִיץ | ח - מ - ץ | Verbo – hif'il | agriarse, avinagrarse; dejar pasar una oportunidad |
לְהִתְחַמֵּץ | ח - מ - ץ | Verbo – hitpa'el | leudar (de la masa, Talmúdico) |
חַמְצָן | ח - מ - ץ | Sustantivo – modelo katlan, masculino | oxígeno |
מַחְמָץ | ח - מ - ץ | Sustantivo – modelo maktal, masculino | comida en escabeche, encurtidos |
תַּחְמוֹצֶת | ח - מ - ץ | Sustantivo – modelo tiktolet, femenino | óxido (química) |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.