Verbo – HIF'IL
Raíz: מ - י - שׁ
La radical media de esta palabra desaparece o se convierte en una vocal en formas declinadas.
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מֵמִישׁ memish m. muevo(-es,-e) | מְמִישָׁה memisha f. muevo(-es,-e) | מְמִישִׁים memishim m. movemos(-ovéis,-ueven) | מְמִישׁוֹת memishot f. movemos(-ovéis,-ueven) | |
Pasado | 1ª | הֵמַשְׁתִּי hemashti הֲמִישׁוֹתִי hamishoti moví | הֵמַשְׁנוּ hemashnu הֲמִישׁוֹנוּ hamishonu movimos | ||
2ª | הֵמַשְׁתָּ hemashta הֲמִישׁוֹתָ hamishota m. moviste | הֵמַשְׁתְּ hemasht הֲמִישׁוֹת hamishot f. moviste | הֲמַשְׁתֶּם hamashtem הֲמִישׁוֹתֶם hamishotem m. movisteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הֵמַשְׁתֶּם hemashtem הֲמִישׁוֹתֶם hamishotem | הֲמַשְׁתֶּן hamashten הֲמִישׁוֹתֶן hamishoten f. movisteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הֵמַשְׁתֶּן hemashten הֲמִישׁוֹתֶן hamishoten | |
3ª | הֵמִישׁ hemish él movió | הֵמִישָׁה hemisha ella movió | הֵמִישׁוּ hemishu movieron | ||
Futuro | 1ª | אָמִישׁ amish moveré | נָמִישׁ namish moveremos | ||
2ª | תָּמִישׁ tamish m. moverás | תָּמִישִׁי tamishi f. moverás | תָּמִישׁוּ tamishu m. moveréis | תָּמֵשְׁנָה tameshna תְּמִישֶׁינָה temishena f. moveréis En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תָּמִישׁוּ tamishu | |
3ª | יָמִישׁ yamish él moverá | תָּמִישׁ tamish ella moverá | יָמִישׁוּ yamishu ellos moverán | תָּמֵשְׁנָה tameshna תְּמִישֶׁינָה temishena ellas moverán En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יָמִישׁוּ yamishu | |
Imperativo | הָמֵשׁ! hamesh! (a un hombre) mueve! | הָמִישִׁי! hamishi! (a una mujer) mueve! | הָמִישׁוּ! hamishu! (a los hombres) moved! | הָמֵשְׁנָה! hameshna! (a los mujeres) moved! En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: הָמִישׁוּ! hamishu! | |
Infinitivo | לְהָמִישׁ lehamish mover |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.