Sustantivo – modelo ketel, masculino
Raíz: נ - ת - ק
Esta raíz no tiene ninguna propiedad especial de conjugación.
Singular | Plural | |
---|---|---|
Estado absoluto | נֶתֶק netek desconexión | נְתָקִים netakim desconexiones |
Estado constructo | נֶתֶק־ netek- desconexión de ... | נִתְקֵי־ nitkey- desconexiones de ... |
número | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Singular | 1ª | נִתְקִי nitki mi desconexión | נִתְקֵנוּ nitkenu nuestro desconexión | ||
2ª | נִתְקְךָ nitkeja tu m. desconexión | נִתְקֵךְ nitkej tu f. desconexión | נִתְקְכֶם nitkejem vuestro m. desconexión | נִתְקְכֶן nitkejen vuestro f. desconexión | |
3ª | נִתְקוֹ nitko su m. s. desconexión | נִתְקָהּ nitka(h) su f. s. desconexión | נִתְקָם nitkam su m. p. desconexión | נִתְקָן nitkan su f. p. desconexión | |
Plural | 1ª | נְתָקַי ~ נתקיי netakay mis desconexiones | נְתָקֵינוּ netakeynu nuestros desconexiones | ||
2ª | נְתָקֶיךָ netakeja tus m. desconexiones | נְתָקַיִךְ ~ נתקייך netakayij tus f. desconexiones | נִתְקֵיכֶם nitkeyjem vuestros m. desconexiones | נִתְקֵיכֶן nitkeyjen vuestros f. desconexiones | |
3ª | נְתָקָיו netakav sus m. s. desconexiones | נְתָקֶיהָ netakeha sus f. s. desconexiones | נִתְקֵיהֶם nitkeyhem sus m. p. desconexiones | נִתְקֵיהֶן nitkeyhen sus f. p. desconexiones |
Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
---|---|---|---|
הִינָּתְקוּת | נ - ת - ק | Sustantivo – modelo hikkatlut, femenino | desprendimiento, separación |
הִתְנַתְּקוּת | נ - ת - ק | Sustantivo – modelo hitkattlut, femenino | desenganche, desprendimiento, separación |
נִיתּוּק | נ - ת - ק | Sustantivo – modelo kittul, masculino | corte (de electricidad, etc.); cortar; separación (de relaciones) |
לְהִינָּתֵק | נ - ת - ק | Verbo – nif'al | ser cortado |
לְנַתֵּק | נ - ת - ק | Verbo – pi'el | desconectar, cortar; colgar (en una conversación telefónica) |
לְהַתִּיק | נ - ת - ק | Verbo – hif'il | transferir, desplazar (raro) |
לְהִתְנַתֵּק | נ - ת - ק | Verbo – hitpa'el | estar desconectado, ser cortado, romper la conexión |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.