Verbo – PI'EL
Raíz: ת - מ - ר - ץ
La raíz de esta palabra es cuadriliteral. La segunda y tercera radicales ocupan el lugar reservado para el radical media en el modelo de inflexión.
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מְתַמְרֵץ metamretz m. incentivo(-as,-a) | מְתַמְרֶצֶת metamretzet f. incentivo(-as,-a) | מְתַמְרְצִים metamretzim m. incentivamos(-áis,-an) | מְתַמְרְצוֹת metamretzot f. incentivamos(-áis,-an) | |
Pasado | 1ª | תִּמְרַצְתִּי timratzti incentivé | תִּמְרַצְנוּ timratznu incentivamos | ||
2ª | תִּמְרַצְתָּ timratzta m. incentivaste | תִּמְרַצְתְּ timratzt f. incentivaste | תִּמְרַצְתֶּם timratztem m. incentivasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: תִּמְרַצְתֶּם timratztem | תִּמְרַצְתֶּן timratzten f. incentivasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: תִּמְרַצְתֶּן timratzten | |
3ª | תִּמְרֵץ timretz él incentivó | תִּמְרְצָה timretza ella incentivó | תִּמְרְצוּ timretzu incentivaron | ||
Futuro | 1ª | אֲתַמְרֵץ atamretz incentivaré | נְתַמְרֵץ netamretz incentivaremos | ||
2ª | תְּתַמְרֵץ tetamretz m. incentivarás | תְּתַמְרְצִי tetamretzi f. incentivarás | תְּתַמְרְצוּ tetamretzu m. incentivaréis | תְּתַמְרֵצְנָה tetamretzna f. incentivaréis En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תְּתַמְרְצוּ tetamretzu | |
3ª | יְתַמְרֵץ yetamretz él incentivará | תְּתַמְרֵץ tetamretz ella incentivará | יְתַמְרְצוּ yetamretzu ellos incentivarán | תְּתַמְרֵצְנָה tetamretzna ellas incentivarán En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יְתַמְרְצוּ yetamretzu | |
Imperativo | תַּמְרֵץ! tamretz! (a un hombre) incentiva! | תַּמְרְצִי! tamretzi! (a una mujer) incentiva! | תַּמְרְצוּ! tamretzu! (a los hombres) incentivad! | תַּמְרֵצְנָה! tamretzna! (a los mujeres) incentivad! En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תַּמְרְצוּ! tamretzu! | |
Infinitivo | לְתַמְרֵץ letamretz incentivar |
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מְתֻמְרָץ ~ מתומרץ metumratz m. soy (eres, es) incentivado | מְתֻמְרֶצֶת ~ מתומרצת metumretzet f. soy (eres, es) incentivada | מְתֻמְרָצִים ~ מתומרצים metumratzim m. somos (sois, son) incentivados | מְתֻמְרָצוֹת ~ מתומרצות metumratzot f. somos (sois, son) incentivadas | |
Pasado | 1ª | תֻּמְרַצְתִּי ~ תומרצתי tumratzti fui incentivado(-a) | תֻּמְרַצְנוּ ~ תומרצנו tumratznu fuimos incentivados(-as) | ||
2ª | תֻּמְרַצְתָּ ~ תומרצת tumratzta m. fuiste incentivado | תֻּמְרַצְתְּ ~ תומרצת tumratzt f. fuiste incentivada | תֻּמְרַצְתֶּם ~ תומרצתם tumratztem m. fuisteis incentivados Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: תֻּמְרַצְתֶּם ~ תומרצתם tumratztem | תֻּמְרַצְתֶּן ~ תומרצתן tumratzten f. fuisteis incentivadas Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: תֻּמְרַצְתֶּן ~ תומרצתן tumratzten | |
3ª | תֻּמְרַץ ~ תומרץ tumratz él fue incentivado | תֻּמְרְצָה ~ תומרצה tumretza ella fue incentivada | תֻּמְרְצוּ ~ תומרצו tumretzu fueron incentivados(-as) | ||
Futuro | 1ª | אֲתֻמְרַץ ~ אתומרץ atumratz seré incentivado(-a) | נְתֻמְרַץ ~ נתומרץ netumratz seremos incentivados(-as) | ||
2ª | תְּתֻמְרַץ ~ תתומרץ tetumratz m. serás incentivado | תְּתֻמְרְצִי ~ תתומרצי tetumretzi f. serás incentivada | תְּתֻמְרְצוּ ~ תתומרצו tetumretzu m. seréis incentivados | תְּתֻמְרַצְנָה ~ תתומרצנה tetumratzna f. seréis incentivadas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תְּתֻמְרְצוּ ~ תתומרצו tetumretzu | |
3ª | יְתֻמְרַץ ~ יתומרץ yetumratz él será incentivado | תְּתֻמְרַץ ~ תתומרץ tetumratz ella será incentivada | יְתֻמְרְצוּ ~ יתומרצו yetumretzu ellos serán incentivados | תְּתֻמְרַצְנָה ~ תתומרצנה tetumratzna ellas serán incentivadas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יְתֻמְרְצוּ ~ יתומרצו yetumretzu |
Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
---|---|---|---|
תַּמְרִיץ | מ - ר - ץ | Sustantivo – modelo taktil, masculino | estímulo |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.