Verbo – HITPA'EL
Raíz: ח - ס - ן
La primera radical de esta palabra es gutural; esto afecta a las vocales adyacentes.
La radical final de esta palabra puede asimilarse con el sufijo en formas declinadas.
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מִתְחַסֵּן mitjasen m. me (te, se) fortalezco(-es,-e) | מִתְחַסֶּנֶת mitjasenet f. me (te, se) fortalezco(-es,-e) | מִתְחַסְּנִים mitjasnim m. nos (os, se) fortalecemos(-éis,-en) | מִתְחַסְּנוֹת mitjasnot f. nos (os, se) fortalecemos(-éis,-en) | |
Pasado | 1ª | הִתְחַסַּנְתִּי hitjasanti me fortalecí | הִתְחַסַּנּוּ hitjasannu nos fortalecimos | ||
2ª | הִתְחַסַּנְתָּ hitjasanta m. te fortaleciste | הִתְחַסַּנְתְּ hitjasant f. te fortaleciste | הִתְחַסַּנְתֶּם hitjasantem m. os fortalecisteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הִתְחַסַּנְתֶּם hitjasantem | הִתְחַסַּנְתֶּן hitjasanten f. os fortalecisteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הִתְחַסַּנְתֶּן hitjasanten | |
3ª | הִתְחַסֵּן hitjasen él se fortaleció | הִתְחַסְּנָה hitjasna ella se fortaleció | הִתְחַסְּנוּ hitjasnu se fortalecieron | ||
Futuro | 1ª | אֶתְחַסֵּן etjasen me fortaleceré | נִתְחַסֵּן nitjasen nos fortaleceremos | ||
2ª | תִּתְחַסֵּן titjasen m. te fortalecerás | תִּתְחַסְּנִי titjasni f. te fortalecerás | תִּתְחַסְּנוּ titjasnu m. os fortaleceréis | תִּתְחַסֵּנָּה titjasenna f. os fortaleceréis En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תִּתְחַסְּנוּ titjasnu | |
3ª | יִתְחַסֵּן yitjasen él se fortalecerá | תִּתְחַסֵּן titjasen ella se fortalecerá | יִתְחַסְּנוּ yitjasnu ellos se fortalecerán | תִּתְחַסֵּנָּה titjasenna ellas se fortalecerán En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יִתְחַסְּנוּ yitjasnu | |
Imperativo | הִתְחַסֵּן! hitjasen! (a un hombre) fortalécete! | הִתְחַסְּנִי! hitjasni! (a una mujer) fortalécete! | הִתְחַסְּנוּ! hitjasnu! (a los hombres) fortaleceos! | הִתְחַסֵּנָּה! hitjasenna! (a los mujeres) fortaleceos! En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: הִתְחַסְּנוּ! hitjasnu! | |
Infinitivo | לְהִתְחַסֵּן lehitjasen fortalecerse |
Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
---|---|---|---|
הִתְחַסְּנוּת | ח - ס - ן | Sustantivo – modelo hitkattlut, femenino | inmunización; fortalecimiento |
חוֹסֶן | ח - ס - ן | Sustantivo – modelo kotel, masculino | fuerza, resistencia |
חִיסּוּן | ח - ס - ן | Sustantivo – modelo kittul, masculino | inmunización, vacunación; vacuna (coloq.) |
חָסִין | ח - ס - ן | Adjetivo – modelo katil | inmune, resistente |
חֲסִינוּת | ח - ס - ן | Sustantivo – femenino | inmunidad, resistencia; inmunidad (legal) |
לְחַסֵּן | ח - ס - ן | Verbo – pi'el | fortalecer, inmunizar, vacunar |
לְהִתְחַסֵּן | ח - ס - ן | Verbo – hitpa'el | inocularse, vacunarse |
מַחְסָן | ח - ס - ן | Sustantivo – modelo miktal, masculino | almacén |
מַחְסָנִית | ח - ס - ן | Sustantivo – femenino | cargador (arma) |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.