Verbo – PA'AL
Raíz: ח - פ - ף
La primera radical de esta palabra es gutural; esto afecta a las vocales adyacentes.
La segunda y tercera radical de esta palabra son iguales. Esta palabra se conjuga según el modelo de la raíz geminada.
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | חוֹפֵף jofef m. coincido(-es,-e) | חוֹפֶפֶת jofefet f. coincido(-es,-e) | חוֹפְפִים jofefim m. coincidimos(-ís,-en) | חוֹפְפוֹת jofefot f. coincidimos(-ís,-en) | |
Pasado | 1ª | חָפַפְתִּי jafafti coincidí | חָפַפְנוּ jafafnu coincidimos | ||
2ª | חָפַפְתָּ jafafta m. coincidiste | חָפַפְתְּ jafaft f. coincidiste | חֲפַפְתֶּם jafaftem m. coincidisteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: חָפַפְתֶּם jafaftem | חֲפַפְתֶּן jafaften f. coincidisteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: חָפַפְתֶּן jafaften | |
3ª | חָפַף jafaf él coincidió | חָפְפָה jafefa ella coincidió | חָפְפוּ jafefu coincidieron | ||
Futuro | 1ª | אָחֹף ~ אחוף ajof אֶחְפֹּף ~ אחפוף ejpof coincidiré | נָחֹף ~ נחוף najof נַחְפֹּף ~ נחפוף najpof coincidiremos | ||
2ª | תָּחֹף ~ תחוף tajof תַּחְפֹּף ~ תחפוף tajpof m. coincidirás | תָּחֹפִּי ~ תחופי tajopi תַּחְפְּפִי tajpefi f. coincidirás | תָּחֹפּוּ ~ תחופו tajopu תַּחְפְּפוּ tajpefu m. coincidiréis | תָּחֹפְנָה ~ תחופנה tajofna תַּחְפֹּפְנָה ~ תחפופנה tajpofna f. coincidiréis En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תָּחֹפּוּ ~ תחופו tajopu תַּחְפְּפוּ tajpefu | |
3ª | יָחֹף ~ יחוף yajof יַחְפֹּף ~ יחפוף yajpof él coincidirá | תָּחֹף ~ תחוף tajof תַּחְפֹּף ~ תחפוף tajpof ella coincidirá | יָחֹפּוּ ~ יחופו yajopu יַחְפְּפוּ yajpefu ellos coincidirán | תָּחֹפְנָה ~ תחופנה tajofna תַּחְפֹּפְנָה ~ תחפופנה tajpofna ellas coincidirán En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יָחֹפּוּ ~ יחופו yajopu יַחְפְּפוּ yajpefu | |
Infinitivo | לָחֹף ~ לחוף lajof coincidir |
Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
---|---|---|---|
חוּפָּה | ח - פ - ף | Sustantivo – modelo kutla, femenino | dosel (en bodas judías); ceremonia de matrimonio judía |
חֲפִיפָה | ח - פ - ף | Sustantivo – modelo ktila, femenino | superposición, congruencia (geometría); entrega, transferencia (trabajo, funciones) |
חֲפִיפָה | ח - פ - ף | Sustantivo – modelo ktila, femenino | lavado del pelo |
לַחְפּוֹף | ח - פ - ף | Verbo – pa'al | lavar (el cabello) |
לַחְפּוֹף | ח - פ - ף | Verbo – pa'al | corresponder, coincidir; cubrir, proteger (lit.) |
לְחוֹפֵף | ח - פ - ף | Verbo – pi'el | solapar |
לְהִתְחָפֵף | ח - פ - ף | Verbo – hitpa'el | marcharse, largarse (argot) |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.