Verbo – HITPA'EL
Raíz: שׁ - א - ה
La radical final de esta palabra desaparece o se convierte en una vocal en formas declinadas.
La radical media de esta palabra es gutural. No puede soportar un daguesh, y las vocales adyacentes pueden estar afectados.
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מִשְׁתָּאֶה mishta'e m. me (te, se) maravillo(-as,-a) | מִשְׁתָּאָה mishta'a f. me (te, se) maravillo(-as,-a) | מִשְׁתָּאִים mishta'im m. nos (os, se) maravillamos(-áis,-an) | מִשְׁתָּאוֹת mishta'ot f. nos (os, se) maravillamos(-áis,-an) | |
Pasado | 1ª | הִשְׁתָּאֵיתִי hishta'eti me maravillé | הִשְׁתָּאֵינוּ hishta'enu nos maravillamos | ||
2ª | הִשְׁתָּאֵיתָ hishta'eta m. te maravillaste | הִשְׁתָּאֵית hishta'et f. te maravillaste | הִשְׁתָּאֵיתֶם hishta'etem m. os maravillasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הִשְׁתָּאֵיתֶם hishta'etem | הִשְׁתָּאֵיתֶן hishta'eten f. os maravillasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הִשְׁתָּאֵיתֶן hishta'eten | |
3ª | הִשְׁתָּאָה hishta'a él se maravilló | הִשְׁתָּאֲתָה hishta'ata ella se maravilló | הִשְׁתָּאוּ hishta'u se maravillaron | ||
Futuro | 1ª | אֶשְׁתָּאֶה eshta'e me maravillaré | נִשְׁתָּאֶה nishta'e nos maravillaremos | ||
2ª | תִּשְׁתָּאֶה tishta'e m. te maravillarás | תִּשְׁתָּאִי tishta'i f. te maravillarás | תִּשְׁתָּאוּ tishta'u m. os maravillaréis | תִּשְׁתָּאֶינָה tishta'ena f. os maravillaréis En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תִּשְׁתָּאוּ tishta'u | |
3ª | יִשְׁתָּאֶה yishta'e él se maravillará | תִּשְׁתָּאֶה tishta'e ella se maravillará | יִשְׁתָּאוּ yishta'u ellos se maravillarán | תִּשְׁתָּאֶינָה tishta'ena ellas se maravillarán En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יִשְׁתָּאוּ yishta'u | |
Imperativo | הִשְׁתָּאֵה! hishta'e! (a un hombre) maravíllate! | הִשְׁתָּאִי! hishta'i! (a una mujer) maravíllate! | הִשְׁתָּאוּ! hishta'u! (a los hombres) maravillaos! | הִשְׁתָּאֶינָה! hishta'ena! (a los mujeres) maravillaos! En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: הִשְׁתָּאוּ! hishta'u! | |
Infinitivo | לְהִשְׁתָּאוֹת lehishta'ot maravillarse |
Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
---|---|---|---|
שׁוֹאָה | שׁ - א - ה | Sustantivo – femenino | desastre, holocausto |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.