Verbo – NIF'AL
Raíz: ד - פ - ס
Esta raíz no tiene ninguna propiedad especial de conjugación.
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | נִדְפָּס nidpas m. soy (eres, es) impreso | נִדְפֶּסֶת nidpeset f. soy (eres, es) impresa | נִדְפָּסִים nidpasim m. somos (sois, son) impresos | נִדְפָּסוֹת nidpasot f. somos (sois, son) impresas | |
Pasado | 1ª | נִדְפַּסְתִּי nidpasti fui impreso(-a) | נִדְפַּסְנוּ nidpasnu fuimos impresos(-as) | ||
2ª | נִדְפַּסְתָּ nidpasta m. fuiste impreso | נִדְפַּסְתְּ nidpast f. fuiste impresa | נִדְפַּסְתֶּם nidpastem m. fuisteis impresos Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: נִדְפַּסְתֶּם nidpastem | נִדְפַּסְתֶּן nidpasten f. fuisteis impresas Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: נִדְפַּסְתֶּן nidpasten | |
3ª | נִדְפַּס nidpas él fue impreso | נִדְפְּסָה nidpesa ella fue impresa | נִדְפְּסוּ nidpesu fueron impresos(-as) | ||
Futuro | 1ª | אֶדָּפֵס edafes seré impreso(-a) | נִדָּפֵס ~ נידפס nidafes seremos impresos(-as) | ||
2ª | תִּדָּפֵס ~ תידפס tidafes m. serás impreso | תִּדָּפְסִי ~ תידפסי tidafsi f. serás impresa | תִּדָּפְסוּ ~ תידפסו tidafsu m. seréis impresos | תִּדָּפַסְנָה ~ תידפסנה tidafasna תִּדָּפֵסְנָה ~ תידפסנה tidafesna f. seréis impresas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תִּדָּפְסוּ ~ תידפסו tidafsu | |
3ª | יִדָּפֵס ~ יידפס yidafes él será impreso | תִּדָּפֵס ~ תידפס tidafes ella será impresa | יִדָּפְסוּ ~ יידפסו yidafsu ellos serán impresos | תִּדָּפַסְנָה ~ תידפסנה tidafasna תִּדָּפֵסְנָה ~ תידפסנה tidafesna ellas serán impresas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יִדָּפְסוּ ~ יידפסו yidafsu | |
Imperativo | הִדָּפֵס! ~ הידפס! hidafes! (a un hombre) sé impreso! | הִדָּפְסִי! ~ הידפסי! hidafsi! (a una mujer) sé impresa! | הִדָּפְסוּ! ~ הידפסו! hidafsu! (a los hombres) sed impresos! | הִדָּפַסְנָה! ~ הידפסנה! hidafasna! הִדָּפֵסְנָה! ~ הידפסנה! hidafesna! (a los mujeres) sed impresas! En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: הִדָּפְסוּ! ~ הידפסו! hidafsu! | |
Infinitivo | לְהִדָּפֵס ~ להידפס lehidafes ser impreso |
Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
---|---|---|---|
דְּפוּס | ד - פ - ס | Sustantivo – modelo ktul, masculino | patrón, plantilla; impresión |
לְהַדְפִּיס | ד - פ - ס | Verbo – hif'il | imprimir |
הַדְפָּסָה | ד - פ - ס | Sustantivo – modelo haktala, femenino | imprenta, impresión |
מַדְפֶּסֶת | ד - פ - ס | Sustantivo – modelo maktelet, femenino | impresora |
תַּדְפִּיס | ד - פ - ס | Sustantivo – modelo taktil, masculino | impresión, huella |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.