Sustantivo – modelo hikkatlut, femenino
Raíz: נ - צ - ל
Esta raíz no tiene ninguna propiedad especial de conjugación.
Singular | Plural | |
---|---|---|
Estado absoluto | הִנָּצְלוּת ~ הינצלות hinatzlut rescate | הִנָּצְלֻיּוֹת ~ הינצלויות hinatzluyot rescates |
Estado constructo | הִנָּצְלוּת־ ~ הינצלות־ hinatzlut- rescate de ... | הִנָּצְלֻיּוֹת־ ~ הינצלויות־ hinatzluyot- rescates de ... |
número | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Singular | 1ª | הִנָּצְלוּתִי ~ הינצלותי hinatzluti mi rescate | הִנָּצְלוּתֵנוּ ~ הינצלותנו hinatzlutenu nuestro rescate | ||
2ª | הִנָּצְלוּתְךָ ~ הינצלותך hinatzlutja tu m. rescate | הִנָּצְלוּתֵךְ ~ הינצלותך hinatzlutej tu f. rescate | הִנָּצְלוּתְכֶם ~ הינצלותכם hinatzlutjem vuestro m. rescate | הִנָּצְלוּתְכֶן ~ הינצלותכן hinatzlutjen vuestro f. rescate | |
3ª | הִנָּצְלוּתוֹ ~ הינצלותו hinatzluto su m. s. rescate | הִנָּצְלוּתָהּ ~ הינצלותה hinatzluta(h) su f. s. rescate | הִנָּצְלוּתָם ~ הינצלותם hinatzlutam su m. p. rescate | הִנָּצְלוּתָן ~ הינצלותן hinatzlutan su f. p. rescate | |
Plural | 1ª | הִנָּצְלֻיּוֹתַי ~ הינצלויותיי hinatzluyotay mis rescates | הִנָּצְלֻיּוֹתֵינוּ ~ הינצלויותינו hinatzluyoteynu nuestros rescates | ||
2ª | הִנָּצְלֻיּוֹתֶיךָ ~ הינצלויותיך hinatzluyoteja tus m. rescates | הִנָּצְלֻיּוֹתַיִךְ ~ הינצלויותייך hinatzluyotayij tus f. rescates | הִנָּצְלֻיּוֹתֵיכֶם ~ הינצלויותיכם hinatzluyoteyjem vuestros m. rescates | הִנָּצְלֻיּוֹתֵיכֶן ~ הינצלויותיכן hinatzluyoteyjen vuestros f. rescates | |
3ª | הִנָּצְלֻיּוֹתָיו ~ הינצלויותיו hinatzluyotav sus m. s. rescates | הִנָּצְלֻיּוֹתֶיהָ ~ הינצלויותיה hinatzluyoteha sus f. s. rescates | הִנָּצְלֻיּוֹתֵיהֶם ~ הינצלויותיהם hinatzluyoteyhem sus m. p. rescates | הִנָּצְלֻיּוֹתֵיהֶן ~ הינצלויותיהן hinatzluyoteyhen sus f. p. rescates |
Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
---|---|---|---|
הַצָּלָה | נ - צ - ל | Sustantivo – modelo haktala, femenino | salvamento, salvavidas |
הִתְנַצְּלוּת | נ - צ - ל | Sustantivo – modelo hitkattlut, femenino | disculpa |
נִיצּוּל | נ - צ - ל | Sustantivo – modelo kittul, masculino | utilización, uso |
נִיצּוֹלֶת | נ - צ - ל | Sustantivo – modelo kittolet, femenino | utilización; ratio de eficiencia |
לְהִינָּצֵל | נ - צ - ל | Verbo – nif'al | ser salvado, ser rescatado, sobrevivir |
לְנַצֵּל | נ - צ - ל | Verbo – pi'el | utilizar; explotar, abusar |
לְהַצִּיל | נ - צ - ל | Verbo – hif'il | rescatar, salvar |
לְהִתְנַצֵּל | נ - צ - ל | Verbo – hitpa'el | disculparse |
נַצְלָן | נ - צ - ל | Sustantivo – modelo katlan, masculino | explotador |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.