Verbo – PI'EL
Raíz: ח - ר - ב - ן
La primera radical de esta palabra es gutural; esto afecta a las vocales adyacentes.
La radical media de esta palabra es gutural. No puede soportar un daguesh, y las vocales adyacentes pueden estar afectados.
La radical final de esta palabra puede asimilarse con el sufijo en formas declinadas.
La raíz de esta palabra es cuadriliteral. La segunda y tercera radicales ocupan el lugar reservado para el radical media en el modelo de inflexión.
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מְחַרְבֵּן mejarben m. meto(-es,-e) la pata | מְחַרְבֶּנֶת mejarbenet f. meto(-es,-e) la pata | מְחַרְבְּנִים mejarbenim m. metemos(-éis,-en) la pata | מְחַרְבְּנוֹת mejarbenot f. metemos(-éis,-en) la pata | |
Pasado | 1ª | חִרְבַּנְתִּי jirbanti metí la pata | חִרְבַּנּוּ jirbannu metimos la pata | ||
2ª | חִרְבַּנְתָּ jirbanta m. metiste la pata | חִרְבַּנְתְּ jirbant f. metiste la pata | חִרְבַּנְתֶּם jirbantem m. metisteis la pata Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: חִרְבַּנְתֶּם jirbantem | חִרְבַּנְתֶּן jirbanten f. metisteis la pata Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: חִרְבַּנְתֶּן jirbanten | |
3ª | חִרְבֵּן jirben él metió la pata | חִרְבְּנָה jirbena ella metió la pata | חִרְבְּנוּ jirbenu metieron la pata | ||
Futuro | 1ª | אֲחַרְבֵּן ajarben meteré la pata | נְחַרְבֵּן nejarben meteremos la pata | ||
2ª | תְּחַרְבֵּן tejarben m. meterás la pata | תְּחַרְבְּנִי tejarbeni f. meterás la pata | תְּחַרְבְּנוּ tejarbenu m. meteréis la pata | תְּחַרְבֵּנָּה tejarbenna f. meteréis la pata En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תְּחַרְבְּנוּ tejarbenu | |
3ª | יְחַרְבֵּן yejarben él meterá la pata | תְּחַרְבֵּן tejarben ella meterá la pata | יְחַרְבְּנוּ yejarbenu ellos meterán la pata | תְּחַרְבֵּנָּה tejarbenna ellas meterán la pata En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יְחַרְבְּנוּ yejarbenu | |
Imperativo | חַרְבֵּן! jarben! (a un hombre) mete la pata! | חַרְבְּנִי! jarbeni! (a una mujer) mete la pata! | חַרְבְּנוּ! jarbenu! (a los hombres) meted la pata! | חַרְבֵּנָּה! jarbenna! (a los mujeres) meted la pata! En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: חַרְבְּנוּ! jarbenu! | |
Infinitivo | לְחַרְבֵּן lejarben meter la pata |
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מְחֻרְבָּן ~ מחורבן mejurban m. soy (eres, es) metido la pata | מְחֻרְבֶּנֶת ~ מחורבנת mejurbenet f. soy (eres, es) metida la pata | מְחֻרְבָּנִים ~ מחורבנים mejurbanim m. somos (sois, son) metidos la pata | מְחֻרְבָּנוֹת ~ מחורבנות mejurbanot f. somos (sois, son) metidas la pata | |
Pasado | 1ª | חֻרְבַּנְתִּי ~ חורבנתי jurbanti fui metido(-a) la pata | חֻרְבַּנּוּ ~ חורבנו jurbannu fuimos metidos(-as) la pata | ||
2ª | חֻרְבַּנְתָּ ~ חורבנת jurbanta m. fuiste metido la pata | חֻרְבַּנְתְּ ~ חורבנת jurbant f. fuiste metida la pata | חֻרְבַּנְתֶּם ~ חורבנתם jurbantem m. fuisteis metidos la pata Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: חֻרְבַּנְתֶּם ~ חורבנתם jurbantem | חֻרְבַּנְתֶּן ~ חורבנתן jurbanten f. fuisteis metidas la pata Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: חֻרְבַּנְתֶּן ~ חורבנתן jurbanten | |
3ª | חֻרְבַּן ~ חורבן jurban él fue metido la pata | חֻרְבְּנָה ~ חורבנה jurbena ella fue metida la pata | חֻרְבְּנוּ ~ חורבנו jurbenu fueron metidos(-as) la pata | ||
Futuro | 1ª | אֲחֻרְבַּן ~ אחורבן ajurban seré metido(-a) la pata | נְחֻרְבַּן ~ נחורבן nejurban seremos metidos(-as) la pata | ||
2ª | תְּחֻרְבַּן ~ תחורבן tejurban m. serás metido la pata | תְּחֻרְבְּנִי ~ תחורבני tejurbeni f. serás metida la pata | תְּחֻרְבְּנוּ ~ תחורבנו tejurbenu m. seréis metidos la pata | תְּחֻרְבַּנָּה ~ תחורבנה tejurbanna f. seréis metidas la pata En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תְּחֻרְבְּנוּ ~ תחורבנו tejurbenu | |
3ª | יְחֻרְבַּן ~ יחורבן yejurban él será metido la pata | תְּחֻרְבַּן ~ תחורבן tejurban ella será metida la pata | יְחֻרְבְּנוּ ~ יחורבנו yejurbenu ellos serán metidos la pata | תְּחֻרְבַּנָּה ~ תחורבנה tejurbanna ellas serán metidas la pata En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יְחֻרְבְּנוּ ~ יחורבנו yejurbenu |
Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
---|---|---|---|
לְהִתְחַרְבֵּן | ח - ר - ב - ן | Verbo – hitpa'el | fallar, fracasar (slang) |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.