Sustantivo – modelo katlan, masculino
Raíz: פ - ר - שׁ
Esta raíz no tiene ninguna propiedad especial de conjugación.
Singular | Plural | |
---|---|---|
Estado absoluto | פַּרְשָׁן parshan comentarista | פַּרְשָׁנִים parshanim comentaristas |
Estado constructo | פַּרְשַׁן־ parshan- comentarista de ... | פַּרְשָׁנֵי־ parshaney- comentaristas de ... |
número | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Singular | 1ª | פַּרְשָׁנִי parshani mi comentarista | פַּרְשָׁנֵנוּ parshanenu nuestro comentarista | ||
2ª | פַּרְשָׁנְךָ parshanja tu m. comentarista | פַּרְשָׁנֵךְ parshanej tu f. comentarista | פַּרְשַׁנְכֶם parshanjem vuestro m. comentarista | פַּרְשַׁנְכֶן parshanjen vuestro f. comentarista | |
3ª | פַּרְשָׁנוֹ parshano su m. s. comentarista | פַּרְשָׁנָהּ parshana(h) su f. s. comentarista | פַּרְשָׁנָם parshanam su m. p. comentarista | פַּרְשָׁנָן parshanan su f. p. comentarista | |
Plural | 1ª | פַּרְשָׁנַי ~ פרשניי parshanay mis comentaristas | פַּרְשָׁנֵינוּ parshaneynu nuestros comentaristas | ||
2ª | פַּרְשָׁנֶיךָ parshaneja tus m. comentaristas | פַּרְשָׁנַיִךְ ~ פרשנייך parshanayij tus f. comentaristas | פַּרְשָׁנֵיכֶם parshaneyjem vuestros m. comentaristas | פַּרְשָׁנֵיכֶן parshaneyjen vuestros f. comentaristas | |
3ª | פַּרְשָׁנָיו parshanav sus m. s. comentaristas | פַּרְשָׁנֶיהָ parshaneha sus f. s. comentaristas | פַּרְשָׁנֵיהֶם parshaneyhem sus m. p. comentaristas | פַּרְשָׁנֵיהֶן parshaneyhen sus f. p. comentaristas |
Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
---|---|---|---|
הֶפְרֵשׁ | פ - ר - שׁ | Sustantivo – modelo hektel, masculino | diferencia (aritmética); secreción (biología); subvención, aportación (finanzas) |
הַפְרָשָׁה | פ - ר - שׁ | Sustantivo – modelo haktala, femenino | secreción (biología); asignación, prestación (de recursos) |
פֵּירוּשׁ | פ - ר - שׁ | Sustantivo – modelo kittul, masculino | significado; interpretación |
פָּרוּשׁ | פ - ר - שׁ | Adjetivo – modelo katul | ascético; aislado, aislado (lit.) |
פְּרִישָׁה | פ - ר - שׁ | Sustantivo – modelo ktila, femenino | jubilación; reclusión |
פְּרִישׁוּת | פ - ר - שׁ | Sustantivo – femenino | ascetismo |
פָּרָשׁ | פ - ר - שׁ | Sustantivo – modelo kattal, masculino | jinete, caballista; caballo (ajedrez) |
פֶּרֶשׁ | פ - ר - שׁ | Sustantivo – modelo ketel, masculino | heces, estiércol |
לִפְרוֹשׁ | פ - ר - שׁ | Verbo – pa'al | abandonar, dejar; retirarse |
לְפָרֵשׁ | פ - ר - שׁ | Verbo – pi'el | interpretar, explicar |
לְהַפְרִישׁ | פ - ר - שׁ | Verbo – hif'il | asignar, separar; secretar (biología, anatomía) |
לְהִתְפָּרֵשׁ | פ - ר - שׁ | Verbo – hitpa'el | interpretarse, ser comprendido; extender, estirar |
פָּרָשָׁה | פ - ר - שׁ | Sustantivo – modelo kattala, femenino | asunto, cuestión, tema; sección semanal de la Torá (judaísmo) |
פַּרְשָׁנוּת | פ - ר - שׁ | Sustantivo – femenino | comentario, explicación; exégesis; interpretación |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.