Verbo – NIF'AL
Raíz: נ - ג - ע
La radical final de esta palabra es gutural; esto afecta a las vocales adyacentes.
La primera radical de esta palabra puede asimilarse con la segunda radical en las formas declinadas.
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | נִגָּע ~ ניגע niga m. soy (eres, es) tocado | נִגַּעַת ~ ניגעת niga'at f. soy (eres, es) tocada | נִגָּעִים ~ ניגעים niga'im m. somos (sois, son) tocados | נִגָּעוֹת ~ ניגעות niga'ot f. somos (sois, son) tocadas | |
Pasado | 1ª | נִגַּעְתִּי ~ ניגעתי nigati fui tocado(-a) | נִגַּעְנוּ ~ ניגענו niganu fuimos tocados(-as) | ||
2ª | נִגַּעְתָּ ~ ניגעת nigata m. fuiste tocado | נִגַּעְתְּ ~ ניגעת nigat f. fuiste tocada | נִגַּעְתֶּם ~ ניגעתם niga'atem m. fuisteis tocados Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: נִגַּעְתֶּם ~ ניגעתם nigatem | נִגַּעְתֶּן ~ ניגעתן niga'aten f. fuisteis tocadas Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: נִגַּעְתֶּן ~ ניגעתן nigaten | |
3ª | נִגַּע ~ ניגע niga él fue tocado | נִגְּעָה ~ ניגעה nig'a ella fue tocada | נִגְּעוּ ~ ניגעו nig'u fueron tocados(-as) | ||
Futuro | 1ª | אֶנָּגַע enaga seré tocado(-a) Formas alternativas (poco comunes): אֶנָּגֵעַ enaguea | נִנָּגַע ~ נינגע ninaga seremos tocados(-as) Formas alternativas (poco comunes): נִנָּגֵעַ ~ נינגע ninaguea | ||
2ª | תִּנָּגַע ~ תינגע tinaga m. serás tocado Formas alternativas (poco comunes): תִּנָּגֵעַ ~ תינגע tinaguea | תִּנָּגְעִי ~ תינגעי tinag'i f. serás tocada | תִּנָּגְעוּ ~ תינגעו tinag'u m. seréis tocados | תִּנָּגַעְנָה ~ תינגענה tinagana f. seréis tocadas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תִּנָּגְעוּ ~ תינגעו tinag'u Formas alternativas (poco comunes):תִּנָּגְעוּ ~ תינגעו tinag'u | |
3ª | יִנָּגַע ~ יינגע yinaga él será tocado Formas alternativas (poco comunes): יִנָּגֵעַ ~ יינגע yinaguea | תִּנָּגַע ~ תינגע tinaga ella será tocada Formas alternativas (poco comunes): תִּנָּגֵעַ ~ תינגע tinaguea | יִנָּגְעוּ ~ יינגעו yinag'u ellos serán tocados | תִּנָּגַעְנָה ~ תינגענה tinagana ellas serán tocadas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יִנָּגְעוּ ~ יינגעו yinag'u Formas alternativas (poco comunes):יִנָּגְעוּ ~ יינגעו yinag'u | |
Imperativo | הִנָּגַע! ~ הינגע! hinaga! (a un hombre) sé tocado! Formas alternativas (poco comunes): הִנָּגֵעַ! ~ הינגע! hinaguea! | הִנָּגְעִי! ~ הינגעי! hinag'i! (a una mujer) sé tocada! | הִנָּגְעוּ! ~ הינגעו! hinag'u! (a los hombres) sed tocados! | הִנָּגַעְנָה! ~ הינגענה! hinagana! (a los mujeres) sed tocadas! En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: הִנָּגְעוּ! ~ הינגעו! hinag'u! Formas alternativas (poco comunes):הִנָּגְעוּ! ~ הינגעו! hinag'u! | |
Infinitivo | לְהִנָּגַע ~ להינגע lehinaga ser tocado |
Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
---|---|---|---|
הַגָּעָה | נ - ג - ע | Sustantivo – modelo haktala, femenino | llegada |
מַגָּע | נ - ג - ע | Sustantivo – modelo miktal, masculino | contacto |
נָגוּעַ | נ - ג - ע | Adjetivo – modelo katul | infectado, contaminado (ב־) |
נֶגַע | נ - ג - ע | Sustantivo – modelo ketel, masculino | aflicción |
לָגַעַת | נ - ג - ע | Verbo – pa'al | tocar, contactar (ב־) |
לְנַגֵּעַ | נ - ג - ע | Verbo – pi'el | infectar, afligir (bíblico) |
לְהַגִּיעַ | נ - ג - ע | Verbo – hif'il | llegar, alcanzar |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.