Verbo – PI'EL
Raíz: מ - ק - ס - ס
La raíz de esta palabra es cuadriliteral. La segunda y tercera radicales ocupan el lugar reservado para el radical media en el modelo de inflexión.
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מְמַקְסֵס memakses m. mezclo(-as,-a) | מְמַקְסֶסֶת memakseset f. mezclo(-as,-a) | מְמַקְסְסִים memaksesim m. mezclamos(-áis,-an) | מְמַקְסְסוֹת memaksesot f. mezclamos(-áis,-an) | |
Pasado | 1ª | מִקְסַסְתִּי miksasti mezclé | מִקְסַסְנוּ miksasnu mezclamos | ||
2ª | מִקְסַסְתָּ miksasta m. mezclaste | מִקְסַסְתְּ miksast f. mezclaste | מִקְסַסְתֶּם miksastem m. mezclasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: מִקְסַסְתֶּם miksastem | מִקְסַסְתֶּן miksasten f. mezclasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: מִקְסַסְתֶּן miksasten | |
3ª | מִקְסֵס mikses él mezcló | מִקְסְסָה miksesa ella mezcló | מִקְסְסוּ miksesu mezclaron | ||
Futuro | 1ª | אֲמַקְסֵס amakses mezclaré | נְמַקְסֵס nemakses mezclaremos | ||
2ª | תְּמַקְסֵס temakses m. mezclarás | תְּמַקְסְסִי temaksesi f. mezclarás | תְּמַקְסְסוּ temaksesu m. mezclaréis | תְּמַקְסֵסְנָה temaksesna f. mezclaréis En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תְּמַקְסְסוּ temaksesu | |
3ª | יְמַקְסֵס yemakses él mezclará | תְּמַקְסֵס temakses ella mezclará | יְמַקְסְסוּ yemaksesu ellos mezclarán | תְּמַקְסֵסְנָה temaksesna ellas mezclarán En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יְמַקְסְסוּ yemaksesu | |
Imperativo | מַקְסֵס! makses! (a un hombre) mezcla! | מַקְסְסִי! maksesi! (a una mujer) mezcla! | מַקְסְסוּ! maksesu! (a los hombres) mezclad! | מַקְסֵסְנָה! maksesna! (a los mujeres) mezclad! En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: מַקְסְסוּ! maksesu! | |
Infinitivo | לְמַקְסֵס lemakses mezclar |
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מְמֻקְסָס ~ ממוקסס memuksas m. soy (eres, es) mezclado | מְמֻקְסֶסֶת ~ ממוקססת memukseset f. soy (eres, es) mezclada | מְמֻקְסָסִים ~ ממוקססים memuksasim m. somos (sois, son) mezclados | מְמֻקְסָסוֹת ~ ממוקססות memuksasot f. somos (sois, son) mezcladas | |
Pasado | 1ª | מֻקְסַסְתִּי ~ מוקססתי muksasti fui mezclado(-a) | מֻקְסַסְנוּ ~ מוקססנו muksasnu fuimos mezclados(-as) | ||
2ª | מֻקְסַסְתָּ ~ מוקססת muksasta m. fuiste mezclado | מֻקְסַסְתְּ ~ מוקססת muksast f. fuiste mezclada | מֻקְסַסְתֶּם ~ מוקססתם muksastem m. fuisteis mezclados Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: מֻקְסַסְתֶּם ~ מוקססתם muksastem | מֻקְסַסְתֶּן ~ מוקססתן muksasten f. fuisteis mezcladas Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: מֻקְסַסְתֶּן ~ מוקססתן muksasten | |
3ª | מֻקְסַס ~ מוקסס muksas él fue mezclado | מֻקְסְסָה ~ מוקססה muksesa ella fue mezclada | מֻקְסְסוּ ~ מוקססו muksesu fueron mezclados(-as) | ||
Futuro | 1ª | אֲמֻקְסַס ~ אמוקסס amuksas seré mezclado(-a) | נְמֻקְסַס ~ נמוקסס nemuksas seremos mezclados(-as) | ||
2ª | תְּמֻקְסַס ~ תמוקסס temuksas m. serás mezclado | תְּמֻקְסְסִי ~ תמוקססי temuksesi f. serás mezclada | תְּמֻקְסְסוּ ~ תמוקססו temuksesu m. seréis mezclados | תְּמֻקְסַסְנָה ~ תמוקססנה temuksasna f. seréis mezcladas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תְּמֻקְסְסוּ ~ תמוקססו temuksesu | |
3ª | יְמֻקְסַס ~ ימוקסס yemuksas él será mezclado | תְּמֻקְסַס ~ תמוקסס temuksas ella será mezclada | יְמֻקְסְסוּ ~ ימוקססו yemuksesu ellos serán mezclados | תְּמֻקְסַסְנָה ~ תמוקססנה temuksasna ellas serán mezcladas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יְמֻקְסְסוּ ~ ימוקססו yemuksesu |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.