Verbo – PI'EL
Raíz: ר - ח - ק
La radical media de esta palabra es gutural. No puede soportar un daguesh, y las vocales adyacentes pueden estar afectados.
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מְרַחֵק merajek m. alejo(-as,-a) | מְרַחֶקֶת merajeket f. alejo(-as,-a) | מְרַחֲקִים merajakim m. alejamos(-áis,-an) | מְרַחֲקוֹת merajakot f. alejamos(-áis,-an) | |
Pasado | 1ª | רִחַקְתִּי ~ ריחקתי rijakti alejé | רִחַקְנוּ ~ ריחקנו rijaknu alejamos | ||
2ª | רִחַקְתָּ ~ ריחקת rijakta m. alejaste | רִחַקְתְּ ~ ריחקת rijakt f. alejaste | רִחַקְתֶּם ~ ריחקתם rijaktem m. alejasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: רִחַקְתֶּם ~ ריחקתם rijaktem | רִחַקְתֶּן ~ ריחקתן rijakten f. alejasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: רִחַקְתֶּן ~ ריחקתן rijakten | |
3ª | רִחֵק ~ ריחק rijek él alejó | רִחֲקָה ~ ריחקה rijaka ella alejó | רִחֲקוּ ~ ריחקו rijaku alejaron | ||
Futuro | 1ª | אֲרַחֵק arajek alejaré | נְרַחֵק nerajek alejaremos | ||
2ª | תְּרַחֵק terajek m. alejarás | תְּרַחֲקִי terajaki f. alejarás | תְּרַחֲקוּ terajaku m. alejaréis | תְּרַחֵקְנָה terajekna f. alejaréis En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תְּרַחֲקוּ terajaku | |
3ª | יְרַחֵק yerajek él alejará | תְּרַחֵק terajek ella alejará | יְרַחֲקוּ yerajaku ellos alejarán | תְּרַחֵקְנָה terajekna ellas alejarán En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יְרַחֲקוּ yerajaku | |
Imperativo | רַחֵק! rajek! (a un hombre) aleja! | רַחֲקִי! rajaki! (a una mujer) aleja! | רַחֲקוּ! rajaku! (a los hombres) alejad! | רַחֵקְנָה! rajekna! (a los mujeres) alejad! En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: רַחֲקוּ! rajaku! | |
Infinitivo | לְרַחֵק lerajek alejar |
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מְרֻחָק ~ מרוחק merujak m. soy (eres, es) alejado | מְרֻחֶקֶת ~ מרוחקת merujeket f. soy (eres, es) alejada | מְרֻחָקִים ~ מרוחקים merujakim m. somos (sois, son) alejados | מְרֻחָקוֹת ~ מרוחקות merujakot f. somos (sois, son) alejadas | |
Pasado | 1ª | רֻחַקְתִּי ~ רוחקתי rujakti fui alejado(-a) | רֻחַקְנוּ ~ רוחקנו rujaknu fuimos alejados(-as) | ||
2ª | רֻחַקְתָּ ~ רוחקת rujakta m. fuiste alejado | רֻחַקְתְּ ~ רוחקת rujakt f. fuiste alejada | רֻחַקְתֶּם ~ רוחקתם rujaktem m. fuisteis alejados Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: רֻחַקְתֶּם ~ רוחקתם rujaktem | רֻחַקְתֶּן ~ רוחקתן rujakten f. fuisteis alejadas Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: רֻחַקְתֶּן ~ רוחקתן rujakten | |
3ª | רֻחַק ~ רוחק rujak él fue alejado | רֻחֲקָה ~ רוחקה rujaka ella fue alejada | רֻחֲקוּ ~ רוחקו rujaku fueron alejados(-as) | ||
Futuro | 1ª | אֲרֻחַק ~ ארוחק arujak seré alejado(-a) | נְרֻחַק ~ נרוחק nerujak seremos alejados(-as) | ||
2ª | תְּרֻחַק ~ תרוחק terujak m. serás alejado | תְּרֻחֲקִי ~ תרוחקי terujaki f. serás alejada | תְּרֻחֲקוּ ~ תרוחקו terujaku m. seréis alejados | תְּרֻחַקְנָה ~ תרוחקנה terujakna f. seréis alejadas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תְּרֻחֲקוּ ~ תרוחקו terujaku | |
3ª | יְרֻחַק ~ ירוחק yerujak él será alejado | תְּרֻחַק ~ תרוחק terujak ella será alejada | יְרֻחֲקוּ ~ ירוחקו yerujaku ellos serán alejados | תְּרֻחַקְנָה ~ תרוחקנה terujakna ellas serán alejadas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יְרֻחֲקוּ ~ ירוחקו yerujaku |
Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
---|---|---|---|
הַרְחֵק | ר - ח - ק | Adverbio | lejos |
הַרְחָקָה | ר - ח - ק | Sustantivo – modelo haktala, femenino | eliminación, distanciamiento |
הִתְרַחֲקוּת | ר - ח - ק | Sustantivo – modelo hitkattlut, femenino | distanciamiento |
מְרוּחָק | ר - ח - ק | Adjetivo – modelo mekuttal | distante, lejano, remoto; extranjero, distanciado |
מֶרְחָק | ר - ח - ק | Sustantivo – modelo miktal, masculino | distancia |
רָחוֹק | ר - ח - ק | Adjetivo – modelo katol | lejano, distante, remoto |
לְהַרְחִיק | ר - ח - ק | Verbo – hif'il | eliminar, desterrar; alejar algo |
לְהִתְרַחֵק | ר - ח - ק | Verbo – hitpa'el | mudarse, alejarse más |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.