Verbo – PA'AL
Raíz: ח - ר - ץ
La primera radical de esta palabra es gutural; esto afecta a las vocales adyacentes.
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | חוֹרֵץ joretz m. entallo(-as,-a) | חוֹרֶצֶת joretzet f. entallo(-as,-a) | חוֹרְצִים jortzim m. entallamos(-áis,-an) | חוֹרְצוֹת jortzot f. entallamos(-áis,-an) | |
Pasado | 1ª | חָרַצְתִּי jaratzti entallé | חָרַצְנוּ jaratznu entallamos | ||
2ª | חָרַצְתָּ jaratzta m. entallaste | חָרַצְתְּ jaratzt f. entallaste | חֲרַצְתֶּם jaratztem m. entallasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: חָרַצְתֶּם jaratztem | חֲרַצְתֶּן jaratzten f. entallasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: חָרַצְתֶּן jaratzten | |
3ª | חָרַץ jaratz él entalló | חָרְצָה jartza ella entalló | חָרְצוּ jartzu entallaron | ||
Futuro | 1ª | אֶחֱרֹץ ~ אחרוץ ejerotz entallaré | נַחֲרֹץ ~ נחרוץ najarotz entallaremos | ||
2ª | תַּחֲרֹץ ~ תחרוץ tajarotz m. entallarás | תַּחַרְצִי tajartzi f. entallarás | תַּחַרְצוּ tajartzu m. entallaréis | תַּחֲרֹצְנָה ~ תחרוצנה tajarotzna f. entallaréis En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תַּחַרְצוּ tajartzu | |
3ª | יַחֲרֹץ ~ יחרוץ yajarotz él entallará | תַּחֲרֹץ ~ תחרוץ tajarotz ella entallará | יַחַרְצוּ yajartzu ellos entallarán | תַּחֲרֹצְנָה ~ תחרוצנה tajarotzna ellas entallarán En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יַחַרְצוּ yajartzu | |
Imperativo | חֲרֹץ! ~ חרוץ! jarotz! (a un hombre) entalla! | חִרְצִי! jirtzi! (a una mujer) entalla! | חִרְצוּ! jirtzu! (a los hombres) entallad! | חֲרֹצְנָה! ~ חרוצנה! jarotzna! (a los mujeres) entallad! En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: חִרְצוּ! jirtzu! | |
Infinitivo | לַחֲרֹץ ~ לחרוץ lajarotz entallar |
Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
---|---|---|---|
חָרוּץ | ח - ר - ץ | Adjetivo – modelo katul | laborioso, industrioso |
חָרִיץ | ח - ר - ץ | Sustantivo – modelo katil, masculino | hendidura, ranura, muesca; grieta, hendidura |
לְהֵיחָרֵץ | ח - ר - ץ | Verbo – nif'al | estar determinado, decidido |
מְחוֹרָץ | ח - ר - ץ | Adjetivo – modelo mekuttal | ranurado, surcado |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.