Verbo – PA'AL
Raíz: ח - ר - שׁ
La primera radical de esta palabra es gutural; esto afecta a las vocales adyacentes.
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | חוֹרֵשׁ joresh m. aro(-as,-a) | חוֹרֶשֶׁת joreshet f. aro(-as,-a) | חוֹרְשִׁים jorshim m. aramos(-áis,-an) | חוֹרְשׁוֹת jorshot f. aramos(-áis,-an) | |
Pasado | 1ª | חָרַשְׁתִּי jarashti aré | חָרַשְׁנוּ jarashnu aramos | ||
2ª | חָרַשְׁתָּ jarashta m. araste | חָרַשְׁתְּ jarasht f. araste | חֲרַשְׁתֶּם jarashtem m. arasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: חָרַשְׁתֶּם jarashtem | חֲרַשְׁתֶּן jarashten f. arasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: חָרַשְׁתֶּן jarashten | |
3ª | חָרַשׁ jarash él aró | חָרְשָׁה jarsha ella aró | חָרְשׁוּ jarshu araron | ||
Futuro | 1ª | אֶחֱרֹשׁ ~ אחרוש ejerosh araré | נַחֲרֹשׁ ~ נחרוש najarosh araremos | ||
2ª | תַּחֲרֹשׁ ~ תחרוש tajarosh m. ararás | תַּחַרְשִׁי tajarshi f. ararás | תַּחַרְשׁוּ tajarshu m. araréis | תַּחֲרֹשְׁנָה ~ תחרושנה tajaroshna f. araréis En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תַּחַרְשׁוּ tajarshu | |
3ª | יַחֲרֹשׁ ~ יחרוש yajarosh él arará | תַּחֲרֹשׁ ~ תחרוש tajarosh ella arará | יַחַרְשׁוּ yajarshu ellos ararán | תַּחֲרֹשְׁנָה ~ תחרושנה tajaroshna ellas ararán En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יַחַרְשׁוּ yajarshu | |
Imperativo | חֲרֹשׁ! ~ חרוש! jarosh! (a un hombre) ara! | חִרְשִׁי! jirshi! (a una mujer) ara! | חִרְשׁוּ! jirshu! (a los hombres) arad! | חֲרֹשְׁנָה! ~ חרושנה! jaroshna! (a los mujeres) arad! En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: חִרְשׁוּ! jirshu! | |
Infinitivo | לַחֲרֹשׁ ~ לחרוש lajarosh arar |
Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
---|---|---|---|
חוּרְשָׁה | ח - ר - שׁ | Sustantivo – modelo kutla, femenino | arboleda, bosque pequeño |
חֵירֵשׁ | ח - ר - שׁ | Adjetivo – modelo kittel | sordo |
חֲרִישִׁי | ח - ר - שׁ | Adjetivo | silencioso, suave |
לְהֵיחָרֵשׁ | ח - ר - שׁ | Verbo – nif'al | ser arado |
לְהַחֲרִישׁ | ח - ר - שׁ | Verbo – hif'il | silenciar; estar callado |
לְהִתְחָרֵשׁ | ח - ר - שׁ | Verbo – hitpa'el | ensordecer, quedarse sordo |
מַחְרֵשָׁה | ח - ר - שׁ | Sustantivo – modelo maktela, femenino | arado |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.