Verbo – NIF'AL
Raíz: כ - פ - ף
Esta raíz no tiene ninguna propiedad especial de conjugación.
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | נִכְפָּף nijpaf m. me (te, se) agacho(-as,-a) | נִכְפֶּפֶת nijpefet f. me (te, se) agacho(-as,-a) | נִכְפָּפִים nijpafim m. nos (os, se) agachamos(-áis,-an) | נִכְפָּפוֹת nijpafot f. nos (os, se) agachamos(-áis,-an) | |
Pasado | 1ª | נִכְפַּפְתִּי nijpafti me agaché | נִכְפַּפְנוּ nijpafnu nos agachamos | ||
2ª | נִכְפַּפְתָּ nijpafta m. te agachaste | נִכְפַּפְתְּ nijpaft f. te agachaste | נִכְפַּפְתֶּם nijpaftem m. os agachasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: נִכְפַּפְתֶּם nijpaftem | נִכְפַּפְתֶּן nijpaften f. os agachasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: נִכְפַּפְתֶּן nijpaften | |
3ª | נִכְפַּף nijpaf él se agachó | נִכְפְּפָה nijpefa ella se agachó | נִכְפְּפוּ nijpefu se agacharon | ||
Futuro | 1ª | אֶכָּפֵף ekafef me agacharé | נִכָּפֵף ~ ניכפף nikafef nos agacharemos | ||
2ª | תִּכָּפֵף ~ תיכפף tikafef m. te agacharás | תִּכָּפְפִי ~ תיכפפי tikafefi f. te agacharás | תִּכָּפְפוּ ~ תיכפפו tikafefu m. os agacharéis | תִּכָּפַפְנָה ~ תיכפפנה tikafafna תִּכָּפֵפְנָה ~ תיכפפנה tikafefna f. os agacharéis En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תִּכָּפְפוּ ~ תיכפפו tikafefu | |
3ª | יִכָּפֵף ~ ייכפף yikafef él se agachará | תִּכָּפֵף ~ תיכפף tikafef ella se agachará | יִכָּפְפוּ ~ ייכפפו yikafefu ellos se agacharán | תִּכָּפַפְנָה ~ תיכפפנה tikafafna תִּכָּפֵפְנָה ~ תיכפפנה tikafefna ellas se agacharán En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יִכָּפְפוּ ~ ייכפפו yikafefu | |
Imperativo | הִכָּפֵף! ~ היכפף! hikafef! (a un hombre) agáchate! | הִכָּפְפִי! ~ היכפפי! hikafefi! (a una mujer) agáchate! | הִכָּפְפוּ! ~ היכפפו! hikafefu! (a los hombres) agachaos! | הִכָּפַפְנָה! ~ היכפפנה! hikafafna! הִכָּפֵפְנָה! ~ היכפפנה! hikafefna! (a los mujeres) agachaos! En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: הִכָּפְפוּ! ~ היכפפו! hikafefu! | |
Infinitivo | לְהִכָּפֵף ~ להיכפף lehikafef agacharse |
Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
---|---|---|---|
כִּיפָּה | כ - פ - ף | Sustantivo – modelo kitla, femenino | kipá (judaísmo) |
כַּף | כ - פ - ף | Sustantivo – modelo ketel, femenino | mano, palmo |
כַּף | כ - פ - ף | Sustantivo – modelo ketel, femenino | cuchara |
כָּפוּף | כ - פ - ף | Adjetivo – modelo katul | doblado, jorobado, encorvado |
כָּפוּף | כ - פ - ף | Adjetivo – modelo katul | subordinado, sujeto a (ley etc.) (ל־) |
כָּפִיף | כ - פ - ף | Sustantivo – modelo katil, masculino | subordinado |
כָּפִיף | כ - פ - ף | Adjetivo – modelo katil | flexible |
כְּפִיפָה | כ - פ - ף | Sustantivo – modelo ktila, femenino | cesta, cesto, canasta |
כְּפִיפָה | כ - פ - ף | Sustantivo – modelo ktila, femenino | flexión |
כַּפִּית | כ - פ - ף | Sustantivo – femenino | cucharilla |
לָכוֹף | כ - פ - ף | Verbo – pa'al | inclinar, doblar algo; forzar, obligar (talmúdico) |
לְכוֹפֵף | כ - פ - ף | Verbo – pi'el | curvar, doblar |
לְהַכְפִיף | כ - פ - ף | Verbo – hif'il | sujetar, subyugar |
לְהִתְכּוֹפֵף | כ - פ - ף | Verbo – hitpa'el | agacharse, curvarse |
כְּפָפָה | כ - פ - ף | Sustantivo – modelo ktala, femenino | guante |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.