Verbo – PA'AL
Raíz: ג - ח - ל
La primerar adical de esta palabra es gutural; esto afecta a las vocales adyacentes.
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | גּוֹחֵל gojel m. quemo(-as,-a) | גּוֹחֶלֶת gojelet f. quemo(-as,-a) | גּוֹחֲלִים gojalim m. quemamos(-áis,-an) | גּוֹחֲלוֹת gojalot f. quemamos(-áis,-an) | |
Pasado | 1ª | גָּחַלְתִּי gajalti quemé | גָּחַלְנוּ gajalnu quemamos | ||
2ª | גָּחַלְתָּ gajalta m. quemaste | גָּחַלְתְּ gajalt f. quemaste | גְּחַלְתֶּם gjaltem m. quemasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: גָּחַלְתֶּם gajaltem | גְּחַלְתֶּן gjalten f. quemasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: גָּחַלְתֶּן gajalten | |
3ª | גָּחַל gajal él quemó | גָּחֲלָה gajala ella quemó | גָּחֲלוּ gajalu quemaron | ||
Futuro | 1ª | אֶגְחַל egjal quemaré | נִגְחַל nigjal quemaremos | ||
2ª | תִּגְחַל tigjal m. quemarás | תִּגְחֲלִי tigjali f. quemarás | תִּגְחֲלוּ tigjalu m. quemaréis | תִּגְחַלְנָה tigjalna f. quemaréis En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תִּגְחֲלוּ tigjalu | |
3ª | יִגְחַל yigjal él quemará | תִּגְחַל tigjal ella quemará | יִגְחֲלוּ yigjalu ellos quemarán | תִּגְחַלְנָה tigjalna ellas quemarán En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יִגְחֲלוּ yigjalu | |
Imperativo | גְּחַל! gjal! (a un hombre) quema! | גַּחֲלִי! gajali! (a una mujer) quema! | גַּחֲלוּ! gajalu! (a los hombres) quemad! | גְּחַלְנָה! gjalna! (a los mujeres) quemad! En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: גַּחֲלוּ! gajalu! | |
Infinitivo | לִגְחֹל ~ לגחול ligjol quemar |
Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
---|---|---|---|
גַּחְלִיל | ג - ח - ל | Sustantivo – masculino | ascua, brasa (raro) |
גַּחְלִילִית | ג - ח - ל | Sustantivo – femenino | luciérnaga |
גַּחֶלֶת | ג - ח - ל | Sustantivo – modelo kattelet, femenino | carbón, brasa, ascua; chispa (figurativo); ántrax (patología) |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.