Verbo – PA'AL
Raíz: ח - ת - ך
La primera radical de esta palabra es gutural; esto afecta a las vocales adyacentes.
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | חוֹתֵךְ jotej m. corto(-as,-a) | חוֹתֶכֶת jotejet f. corto(-as,-a) | חוֹתְכִים jotjim m. cortamos(-áis,-an) | חוֹתְכוֹת jotjot f. cortamos(-áis,-an) | |
Pasado | 1ª | חָתַכְתִּי jatajti corté | חָתַכְנוּ jatajnu cortamos | ||
2ª | חָתַכְתָּ jatajta m. cortaste | חָתַכְתְּ jatajt f. cortaste | חֲתַכְתֶּם jatajtem m. cortasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: חָתַכְתֶּם jatajtem | חֲתַכְתֶּן jatajten f. cortasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: חָתַכְתֶּן jatajten | |
3ª | חָתַךְ jataj él cortó | חָתְכָה jatja ella cortó | חָתְכוּ jatju cortaron | ||
Futuro | 1ª | אֶחְתֹּךְ ~ אחתוך ejtoj cortaré | נַחְתֹּךְ ~ נחתוך najtoj cortaremos | ||
2ª | תַּחְתֹּךְ ~ תחתוך tajtoj m. cortarás | תַּחְתְּכִי tajteji f. cortarás | תַּחְתְּכוּ tajteju m. cortaréis | תַּחְתֹּכְנָה ~ תחתוכנה tajtojna f. cortaréis En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תַּחְתְּכוּ tajteju | |
3ª | יַחְתֹּךְ ~ יחתוך yajtoj él cortará | תַּחְתֹּךְ ~ תחתוך tajtoj ella cortará | יַחְתְּכוּ yajteju ellos cortarán | תַּחְתֹּכְנָה ~ תחתוכנה tajtojna ellas cortarán En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יַחְתְּכוּ yajteju | |
Imperativo | חֲתֹךְ! ~ חתוך! jatoj! (a un hombre) corta! | חִתְכִי! jitji! (a una mujer) corta! | חִתְכוּ! jitju! (a los hombres) cortad! | חֲתֹכְנָה! ~ חתוכנה! jatojna! (a los mujeres) cortad! En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: חִתְכוּ! jitju! | |
Infinitivo | לַחְתֹּךְ ~ לחתוך lajtoj cortar |
Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
---|---|---|---|
חָתוּךְ | ח - ת - ך | Adjetivo – modelo katul | rebanado, picado; cortado, recortado |
חָתִיךְ | ח - ת - ך | Sustantivo – modelo katil, masculino | hombre guapo |
חֲתִיכָה | ח - ת - ך | Sustantivo – modelo ktila, femenino | trozo; mujer guapa (slang) |
חֲתָךְ | ח - ת - ך | Sustantivo – modelo ktal, masculino | sección, sección transversal; corte, incisión |
לְהֵיחָתֵךְ | ח - ת - ך | Verbo – nif'al | ser cortado (ב-) |
לְחַתֵּךְ | ח - ת - ך | Verbo – pi'el | tallar (madera, metal, etc.); cortar, separar (talmúdico) |
לְהִתְחַתֵּךְ | ח - ת - ך | Verbo – hitpa'el | ataviarse, adornarse (argot) |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.