Verbo – HIF'IL
Raíz: צ - מ - ת
Esta raíz no tiene ninguna propiedad especial de conjugación.
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מַצְמִית matzmit m. aniquilo(-as,-a) | מַצְמִיתָה matzmita f. aniquilo(-as,-a) | מַצְמִיתִים matzmitim m. aniquilamos(-áis,-an) | מַצְמִיתוֹת matzmitot f. aniquilamos(-áis,-an) | |
Pasado | 1ª | הִצְמַתִּי hitzmatti aniquilé | הִצְמַתְנוּ hitzmatnu aniquilamos | ||
2ª | הִצְמַתָּ hitzmatta m. aniquilaste | הִצְמַתְּ hitzmatet f. aniquilaste | הִצְמַתֶּם hitzmattem m. aniquilasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הִצְמַתֶּם hitzmattem | הִצְמַתֶּן hitzmatten f. aniquilasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הִצְמַתֶּן hitzmatten | |
3ª | הִצְמִית hitzmit él aniquiló | הִצְמִיתָה hitzmita ella aniquiló | הִצְמִיתוּ hitzmitu aniquilaron | ||
Futuro | 1ª | אַצְמִית atzmit aniquilaré | נַצְמִית natzmit aniquilaremos | ||
2ª | תַּצְמִית tatzmit m. aniquilarás | תַּצְמִיתִי tatzmiti f. aniquilarás | תַּצְמִיתוּ tatzmitu m. aniquilaréis | תַּצְמֵתְנָה tatzmetna f. aniquilaréis En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תַּצְמִיתוּ tatzmitu | |
3ª | יַצְמִית yatzmit él aniquilará | תַּצְמִית tatzmit ella aniquilará | יַצְמִיתוּ yatzmitu ellos aniquilarán | תַּצְמֵתְנָה tatzmetna ellas aniquilarán En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יַצְמִיתוּ yatzmitu | |
Imperativo | הַצְמֵת! hatzmet! (a un hombre) aniquila! | הַצְמִיתִי! hatzmiti! (a una mujer) aniquila! | הַצְמִיתוּ! hatzmitu! (a los hombres) aniquilad! | הַצְמֵתְנָה! hatzmetna! (a los mujeres) aniquilad! En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: הַצְמִיתוּ! hatzmitu! | |
Infinitivo | לְהַצְמִית lehatzmit aniquilar |
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מֻצְמָת ~ מוצמת mutzmat m. soy (eres, es) aniquilado | מֻצְמֶתֶת ~ מוצמתת mutzmetet f. soy (eres, es) aniquilada | מֻצְמָתִים ~ מוצמתים mutzmatim m. somos (sois, son) aniquilados | מֻצְמָתוֹת ~ מוצמתות mutzmatot f. somos (sois, son) aniquiladas | |
Pasado | 1ª | הֻצְמַתִּי ~ הוצמתי hutzmatti fui aniquilado(-a) | הֻצְמַתְנוּ ~ הוצמתנו hutzmatnu fuimos aniquilados(-as) | ||
2ª | הֻצְמַתָּ ~ הוצמת hutzmatta m. fuiste aniquilado | הֻצְמַתְּ ~ הוצמת hutzmatet f. fuiste aniquilada | הֻצְמַתֶּם ~ הוצמתם hutzmattem m. fuisteis aniquilados Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הֻצְמַתֶּם ~ הוצמתם hutzmattem | הֻצְמַתֶּן ~ הוצמתן hutzmatten f. fuisteis aniquiladas Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הֻצְמַתֶּן ~ הוצמתן hutzmatten | |
3ª | הֻצְמַת ~ הוצמת hutzmat él fue aniquilado | הֻצְמְתָה ~ הוצמתה hutzmeta ella fue aniquilada | הֻצְמְתוּ ~ הוצמתו hutzmetu fueron aniquilados(-as) | ||
Futuro | 1ª | אֻצְמַת ~ אוצמת utzmat seré aniquilado(-a) | נֻצְמַת ~ נוצמת nutzmat seremos aniquilados(-as) | ||
2ª | תֻּצְמַת ~ תוצמת tutzmat m. serás aniquilado | תֻּצְמְתִי ~ תוצמתי tutzmeti f. serás aniquilada | תֻּצְמְתוּ ~ תוצמתו tutzmetu m. seréis aniquilados | תֻּצְמַתְנָה ~ תוצמתנה tutzmatna f. seréis aniquiladas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תֻּצְמְתוּ ~ תוצמתו tutzmetu | |
3ª | יֻצְמַת ~ יוצמת yutzmat él será aniquilado | תֻּצְמַת ~ תוצמת tutzmat ella será aniquilada | יֻצְמְתוּ ~ יוצמתו yutzmetu ellos serán aniquilados | תֻּצְמַתְנָה ~ תוצמתנה tutzmatna ellas serán aniquiladas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יֻצְמְתוּ ~ יוצמתו yutzmetu |
Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
---|---|---|---|
צוֹמֶת | צ - מ - ת | Sustantivo – modelo kotel, masculino | cruce, intersección |
לִצְמוֹת | צ - מ - ת | Verbo – pa'al | encoger (talmúdico); suprimir |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.