Verbo – NIF'AL
Raíz: ט - ב - ח
La radical final de esta palabra es gutural; esto afecta a las vocales adyacentes.
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | נִטְבָּח nitbaj m. soy (eres, es) sacrificado | נִטְבַּחַת nitbajat f. soy (eres, es) sacrificada | נִטְבָּחִים nitbajim m. somos (sois, son) sacrificados | נִטְבָּחוֹת nitbajot f. somos (sois, son) sacrificadas | |
Pasado | 1ª | נִטְבַּחְתִּי nitbajti fui sacrificado(-a) | נִטְבַּחְנוּ nitbajnu fuimos sacrificados(-as) | ||
2ª | נִטְבַּחְתָּ nitbajta m. fuiste sacrificado | נִטְבַּחְתְּ nitbajt f. fuiste sacrificada | נִטְבַּחְתֶּם nitbajtem m. fuisteis sacrificados Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: נִטְבַּחְתֶּם nitbajtem | נִטְבַּחְתֶּן nitbajten f. fuisteis sacrificadas Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: נִטְבַּחְתֶּן nitbajten | |
3ª | נִטְבַּח nitbaj él fue sacrificado | נִטְבְּחָה nitbeja ella fue sacrificada | נִטְבְּחוּ nitbeju fueron sacrificados(-as) | ||
Futuro | 1ª | אֶטָּבַח etavaj seré sacrificado(-a) Formas alternativas (poco comunes): אֶטָּבֵחַ etaveaj | נִטָּבַח ~ ניטבח nitavaj seremos sacrificados(-as) Formas alternativas (poco comunes): נִטָּבֵחַ ~ ניטבח nitaveaj | ||
2ª | תִּטָּבַח ~ תיטבח titavaj m. serás sacrificado Formas alternativas (poco comunes): תִּטָּבֵחַ ~ תיטבח titaveaj | תִּטָּבְחִי ~ תיטבחי titavji f. serás sacrificada | תִּטָּבְחוּ ~ תיטבחו titavju m. seréis sacrificados | תִּטָּבַחְנָה ~ תיטבחנה titavajna f. seréis sacrificadas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תִּטָּבְחוּ ~ תיטבחו titavju Formas alternativas (poco comunes):תִּטָּבְחוּ ~ תיטבחו titavju | |
3ª | יִטָּבַח ~ ייטבח yitavaj él será sacrificado Formas alternativas (poco comunes): יִטָּבֵחַ ~ ייטבח yitaveaj | תִּטָּבַח ~ תיטבח titavaj ella será sacrificada Formas alternativas (poco comunes): תִּטָּבֵחַ ~ תיטבח titaveaj | יִטָּבְחוּ ~ ייטבחו yitavju ellos serán sacrificados | תִּטָּבַחְנָה ~ תיטבחנה titavajna ellas serán sacrificadas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יִטָּבְחוּ ~ ייטבחו yitavju Formas alternativas (poco comunes):יִטָּבְחוּ ~ ייטבחו yitavju | |
Imperativo | הִטָּבַח! ~ היטבח! hitavaj! (a un hombre) sé sacrificado! Formas alternativas (poco comunes): הִטָּבֵחַ! ~ היטבח! hitaveaj! | הִטָּבְחִי! ~ היטבחי! hitavji! (a una mujer) sé sacrificada! | הִטָּבְחוּ! ~ היטבחו! hitavju! (a los hombres) sed sacrificados! | הִטָּבַחְנָה! ~ היטבחנה! hitavajna! (a los mujeres) sed sacrificadas! En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: הִטָּבְחוּ! ~ היטבחו! hitavju! Formas alternativas (poco comunes):הִטָּבְחוּ! ~ היטבחו! hitavju! | |
Infinitivo | לְהִטָּבֵחַ ~ להיטבח lehitaveaj לְהִטָּבַח ~ להיטבח lehitavaj ser sacrificado |
Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
---|---|---|---|
טָבוּחַ | ט - ב - ח | Adjetivo – modelo katul | matado, masacrado |
טַבָּח | ט - ב - ח | Sustantivo – modelo kattal, masculino | cocinero |
טֶבַח | ט - ב - ח | Sustantivo – modelo ketel, masculino | masacre, matanza |
לִטְבּוֹחַ | ט - ב - ח | Verbo – pa'al | sacrificar, matar (ב־) |
מִטְבָּח | ט - ב - ח | Sustantivo – modelo miktal, masculino | cocina |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.