Sustantivo – femenino
Raíz: ד - ח - ף
La primerar adical de esta palabra es gutural; esto afecta a las vocales adyacentes.
Derivado de דָּחוּף urgente y ־וּת.
Singular | Plural | |
---|---|---|
Estado absoluto | דְּחִיפוּת djifut urgencia | דְּחִיפֻיּוֹת ~ דחיפויות djifuyot urgencias |
Estado constructo | דְּחִיפוּת־ djifut- urgencia de ... | דְּחִיפֻיּוֹת־ ~ דחיפויות־ djifuyot- urgencias de ... |
número | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Singular | 1ª | דְּחִיפוּתִי djifuti mi urgencia | דְּחִיפוּתֵנוּ djifutenu nuestra urgencia | ||
2ª | דְּחִיפוּתְךָ djifutja tu m. urgencia | דְּחִיפוּתֵךְ djifutej tu f. urgencia | דְּחִיפוּתְכֶם djifutjem vuestra m. urgencia | דְּחִיפוּתְכֶן djifutjen vuestra f. urgencia | |
3ª | דְּחִיפוּתוֹ djifuto su m. s. urgencia | דְּחִיפוּתָהּ djifuta(h) su f. s. urgencia | דְּחִיפוּתָם djifutam su m. p. urgencia | דְּחִיפוּתָן djifutan su f. p. urgencia | |
Plural | 1ª | דְּחִיפֻיּוֹתַי ~ דחיפויותיי djifuyotay mis urgencias | דְּחִיפֻיּוֹתֵינוּ ~ דחיפויותינו djifuyoteynu nuestras urgencias | ||
2ª | דְּחִיפֻיּוֹתֶיךָ ~ דחיפויותיך djifuyoteja tus m. urgencias | דְּחִיפֻיּוֹתַיִךְ ~ דחיפויותייך djifuyotayij tus f. urgencias | דְּחִיפֻיּוֹתֵיכֶם ~ דחיפויותיכם djifuyoteyjem vuestras m. urgencias | דְּחִיפֻיּוֹתֵיכֶן ~ דחיפויותיכן djifuyoteyjen vuestras f. urgencias | |
3ª | דְּחִיפֻיּוֹתָיו ~ דחיפויותיו djifuyotav sus m. s. urgencias | דְּחִיפֻיּוֹתֶיהָ ~ דחיפויותיה djifuyoteha sus f. s. urgencias | דְּחִיפֻיּוֹתֵיהֶם ~ דחיפויותיהם djifuyoteyhem sus m. p. urgencias | דְּחִיפֻיּוֹתֵיהֶן ~ דחיפויותיהן djifuyoteyhen sus f. p. urgencias |
Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
---|---|---|---|
בִּדְחִיפוּת | - | Adverbio | urgente, inmediatamente |
דָּחוּף | ד - ח - ף | Adjetivo – modelo katul | urgente |
לִדְחוֹף | ד - ח - ף | Verbo – pa'al | empujar |
לְהִידָּחֵף | ד - ח - ף | Verbo – nif'al | ser empujado |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.