Verbo – HIF'IL
Raíz: ט - ו - ל
La radical media de esta palabra desaparece o se convierte en una vocal en formas declinadas.
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מַטִּיל matil מֵטִיל metil m. lanzo(-as,-a) | מַטִּילָה matila מְטִילָה metila f. lanzo(-as,-a) | מַטִּילִים matilim מְטִילִים metilim m. lanzamos(-áis,-an) | מַטִּילוֹת matilot מְטִילוֹת metilot f. lanzamos(-áis,-an) | |
Pasado | 1ª | הִטַּלְתִּי hitalti הֵטַלְתִּי hetalti הֲטִילוֹתִי hatiloti lancé | הִטַּלְנוּ hitalnu הֵטַלְנוּ hetalnu הֲטִילוֹנוּ hatilonu lanzamos | ||
2ª | הִטַּלְתָּ hitalta הֵטַלְתָּ hetalta הֲטִילוֹתָ hatilota m. lanzaste | הִטַּלְתְּ hitalt הֵטַלְתְּ hetalt הֲטִילוֹת hatilot f. lanzaste | הִטַּלְתֶּם hitaltem הֲטַלְתֶּם hataltem הֲטִילוֹתֶם hatilotem m. lanzasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הִטַּלְתֶּם hitaltem הֵטַלְתֶּם hetaltem הֲטִילוֹתֶם hatilotem | הִטַּלְתֶּן hitalten הֲטַלְתֶּן hatalten הֲטִילוֹתֶן hatiloten f. lanzasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הִטַּלְתֶּן hitalten הֵטַלְתֶּן hetalten הֲטִילוֹתֶן hatiloten | |
3ª | הִטִּיל hitil הֵטִיל hetil él lanzó | הִטִּילָה hitila הֵטִילָה hetila ella lanzó | הִטִּילוּ hitilu הֵטִילוּ hetilu lanzaron | ||
Futuro | 1ª | אַטִּיל atil אָטִיל atil lanzaré | נַטִּיל natil נָטִיל natil lanzaremos | ||
2ª | תַּטִּיל tatil תָּטִיל tatil m. lanzarás | תַּטִּילִי tatili תָּטִילִי tatili f. lanzarás | תַּטִּילוּ tatilu תָּטִילוּ tatilu m. lanzaréis | תַּטֵּלְנָה tatelna תָּטֵלְנָה tatelna תְּטִילֶינָה tetilena f. lanzaréis En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תַּטִּילוּ tatilu תָּטִילוּ tatilu | |
3ª | יַטִּיל yatil יָטִיל yatil él lanzará | תַּטִּיל tatil תָּטִיל tatil ella lanzará | יַטִּילוּ yatilu יָטִילוּ yatilu ellos lanzarán | תַּטֵּלְנָה tatelna תָּטֵלְנָה tatelna תְּטִילֶינָה tetilena ellas lanzarán En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יַטִּילוּ yatilu יָטִילוּ yatilu | |
Imperativo | הַטֵּל! hatel! הָטֵל! hatel! (a un hombre) lanza! | הַטִּילִי! hatili! הָטִילִי! hatili! (a una mujer) lanza! | הַטִּילוּ! hatilu! הָטִילוּ! hatilu! (a los hombres) lanzad! | הַטֵּלְנָה! hatelna! הָטֵלְנָה! hatelna! (a los mujeres) lanzad! En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: הַטִּילוּ! hatilu! הָטִילוּ! hatilu! | |
Infinitivo | לְהַטִּיל lehatil לְהָטִיל lehatil lanzar |
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מֻטָּל ~ מוטל mutal מוּטָל mutal m. soy (eres, es) lanzado | מֻטֶּלֶת ~ מוטלת mutelet מוּטֶלֶת mutelet f. soy (eres, es) lanzada | מֻטָּלִים ~ מוטלים mutalim מוּטָלִים mutalim m. somos (sois, son) lanzados | מֻטָּלוֹת ~ מוטלות mutalot מוּטָלוֹת mutalot f. somos (sois, son) lanzadas | |
Pasado | 1ª | הֻטַּלְתִּי ~ הוטלתי hutalti הוּטַלְתִּי hutalti fui lanzado(-a) | הֻטַּלְנוּ ~ הוטלנו hutalnu הוּטַלְנוּ hutalnu fuimos lanzados(-as) | ||
2ª | הֻטַּלְתָּ ~ הוטלת hutalta הוּטַלְתָּ hutalta m. fuiste lanzado | הֻטַּלְתְּ ~ הוטלת hutalt הוּטַלְתְּ hutalt f. fuiste lanzada | הֻטַּלְתֶּם ~ הוטלתם hutaltem הוּטַלְתֶּם hutaltem m. fuisteis lanzados Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הֻטַּלְתֶּם ~ הוטלתם hutaltem הוּטַלְתֶּם hutaltem | הֻטַּלְתֶּן ~ הוטלתן hutalten הוּטַלְתֶּן hutalten f. fuisteis lanzadas Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הֻטַּלְתֶּן ~ הוטלתן hutalten הוּטַלְתֶּן hutalten | |
3ª | הֻטַּל ~ הוטל hutal הוּטַל hutal él fue lanzado | הֻטְּלָה ~ הוטלה hutla הוּטְלָה hutla ella fue lanzada | הֻטְּלוּ ~ הוטלו hutlu הוּטְלוּ hutlu fueron lanzados(-as) | ||
Futuro | 1ª | אֻטַּל ~ אוטל utal אוּטַל utal seré lanzado(-a) | נֻטַּל ~ נוטל nutal נוּטַל nutal seremos lanzados(-as) | ||
2ª | תֻּטַּל ~ תוטל tutal תּוּטַל tutal m. serás lanzado | תֻּטְּלִי ~ תוטלי tutli תּוּטְלִי tutli f. serás lanzada | תֻּטְּלוּ ~ תוטלו tutlu תּוּטְלוּ tutlu m. seréis lanzados | תֻּטַּלְנָה ~ תוטלנה tutalna תּוּטַלְנָה tutalna תּוּטָלֶינָה tutalena f. seréis lanzadas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תֻּטְּלוּ ~ תוטלו tutlu תּוּטְלוּ tutlu | |
3ª | יֻטַּל ~ יוטל yutal יוּטַל yutal él será lanzado | תֻּטַּל ~ תוטל tutal תּוּטַל tutal ella será lanzada | יֻטְּלוּ ~ יוטלו yutlu יוּטְלוּ yutlu ellos serán lanzados | תֻּטַּלְנָה ~ תוטלנה tutalna תּוּטַלְנָה tutalna תּוּטָלֶינָה tutalena ellas serán lanzadas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יֻטְּלוּ ~ יוטלו yutlu יוּטְלוּ yutlu |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.