Sustantivo – modelo taktula, femenino
Raíz: ה - פ - ך
La primera radical de esta palabra es gutural; esto afecta a las vocales adyacentes.
Singular | Plural | |
---|---|---|
Estado absoluto | תַּהֲפוּכָה tahafuja confusión | תַּהֲפוּכוֹת tahafujot confusiones |
Estado constructo | תַּהֲפוּכַת־ tahafujat- confusión de ... | תַּהֲפוּכוֹת־ tahafujot- confusiones de ... |
número | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Singular | 1ª | תַּהֲפוּכָתִי tahafujati mi confusión | תַּהֲפוּכָתֵנוּ tahafujatenu nuestro confusión | ||
2ª | תַּהֲפוּכָתְךָ tahafujatja tu m. confusión | תַּהֲפוּכָתֵךְ tahafujatej tu f. confusión | תַּהֲפוּכַתְכֶם tahafujatjem vuestro m. confusión | תַּהֲפוּכַתְכֶן tahafujatjen vuestro f. confusión | |
3ª | תַּהֲפוּכָתוֹ tahafujato su m. s. confusión | תַּהֲפוּכָתָהּ tahafujata(h) su f. s. confusión | תַּהֲפוּכָתָם tahafujatam su m. p. confusión | תַּהֲפוּכָתָן tahafujatan su f. p. confusión | |
Plural | 1ª | תַּהֲפוּכוֹתַי ~ תהפוכותיי tahafujotay mis confusiones | תַּהֲפוּכוֹתֵינוּ tahafujoteynu nuestros confusiones | ||
2ª | תַּהֲפוּכוֹתֶיךָ tahafujoteja tus m. confusiones | תַּהֲפוּכוֹתַיִךְ ~ תהפוכותייך tahafujotayij tus f. confusiones | תַּהֲפוּכוֹתֵיכֶם tahafujoteyjem vuestros m. confusiones | תַּהֲפוּכוֹתֵיכֶן tahafujoteyjen vuestros f. confusiones | |
3ª | תַּהֲפוּכוֹתָיו tahafujotav sus m. s. confusiones | תַּהֲפוּכוֹתֶיהָ tahafujoteha sus f. s. confusiones | תַּהֲפוּכוֹתֵיהֶם tahafujoteyhem sus m. p. confusiones | תַּהֲפוּכוֹתֵיהֶן tahafujoteyhen sus f. p. confusiones |
Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
---|---|---|---|
הִיפּוּךְ | ה - פ - ך | Sustantivo – modelo kittul, masculino | inversión; opuesto; voltereta |
הָפוּךְ | ה - פ - ך | Adjetivo – modelo katul | invertido, inverso; opuesto; קפה הפוך — café con leche |
הָפִיךְ | ה - פ - ך | Adjetivo – modelo katil | reversible, invertible |
הֲפִיכָה | ה - פ - ך | Sustantivo – modelo ktila, femenino | golpe, revolución; inversión |
הֶפֶךְ | ה - פ - ך | Sustantivo – modelo ketel, masculino | contrario |
לַהֲפוֹךְ | ה - פ - ך | Verbo – pa'al | volverse, convertir, convertirse en (ל-) |
לְהֵיהָפֵךְ | ה - פ - ך | Verbo – nif'al | volverse, convertirse en (ל-) |
לְהִתְהַפֵּךְ | ה - פ - ך | Verbo – hitpa'el | girarse, darse vuelta |
הֲפַכְפַּךְ | ה - פ - ך | Adjetivo – modelo ktaltal | inestable |
הִתְהַפְּכוּת | ה - פ - ך | Sustantivo – modelo hitkattlut, femenino | salto mortal; volteo, trastorno |
מַהְפֵּכָה | ה - פ - ך | Sustantivo – modelo maktela, femenino | revolución |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.